Un proyecto con 284 luminarias de LEDs RGB estancos en acero inoxidable va a permitir crear una nueva iluminación dinámica proyectada hacia al mar a lo largo del Muelle de Las Arenas de Getxo para dar la bienvenida a dos cruceros nocturnos, saludar el nuevo año, anunciar festivales o resaltar los días que el Athletic de Bilbao dispute un partido de competición europea, así como el día de la final de la Copa del Rey frente al F.C. バルセロナ.

La disputa de la final de la Europa League entre el Atlético de Madrid y el Athletic de Bilbao va a hacer que las luces que alumbran el muro del paseo del Muelle de Las Arenas de Getxo se tornen rojiblancas. Desde que anochezca y hasta medianoche, las luces del muro representarán una bandera del club bilbaíno de casi un kilómetro de longitud, una iniciativa que se repetirá el próximo 25 5 月, cuando los ‘Leonesdisputen la final de la Copa del Rey frente al F.C. バルセロナ.

Y es que el Ayuntamiento de Getxo ha dado la bienvenida a la primavera con el estreno de un pionero sistema de iluminación al mar. Resalta con colores y formas la belleza de uno de los paseos más utilizados de Bizkaia. “Esta nueva actuación”, ha subrayado el alcalde de Getxo, Imanol Landa, “se enmarca en la política de potenciación turística de Getxo con la que queremos atraer más visitantes a nuestro municipio y con ello contribuir a que se genere riqueza en a nuestro comercio, ホスピタリティと観光セクター". ランダは、「ゲチョで開発されている近代化プロセスの枠組みの中で、アブラの水床で終わるラスアレナス桟橋の外壁を美化したかった」と説明しました。, 特にユニークで永続的な方法で、時間の経過とともに私たちを刺激します, 同様, 世界の他の都市や国で行われた行動で」.

ゲチョ市が推進し、同社が開発したこの新しい照明システム スサエタライティング/スサエタプロライティング, この散歩の美しさを色と形で強調する. 高度な技術で, ほぼ無限の範囲のシーケンスが公開されています, juegos y efectos lumínicos. Esta iluminación, capaz de actuar en conjunción con múltiples tecnologías, se puede activar desde internet, vía radio o mediante integraciones con vídeo y con audio. Y permite múltiples aplicaciones, como saludar en Morse con luz la entrada o despedida de los grandes cruceros que atracan en Getxo, activarlo con distintos shows en diferentes momentos, con programaciones en las fiestas del municipio, en el solsticio de verano o el comienzo del año nuevo, en el festival de Jazz con la imagen de un ecualizador de música o interactuando en un concierto al ritmo de la música, en determinados eventos deportivos, など.

En el marco de las infinitas posibilidades que ofrece, el sistema permitirá la organización de concursos de programación de luces para diseñadores, interactuando con el color sobre el muro con el control desde una pantalla. El sistema también está diseñado para funcionar en condiciones normales a diario con transiciones suaves de color o shows tranquilos.Los efectos buscan convertirse en plataforma de promoción para los eventos culturales o deportivos”, ha resaltado la responsable municipal de Turismo, Itziar Epalza, que también ha apuntado que la iluminación servirá para que visitantes y vecinos sepan quehay algo especial en Getxo”. Al par de cruceros nocturnos que recalarán esta temporada se les encenderá el mensaje ‘Welcome to Getxo’.

Bajo consumo

Esta iluminación incorpora más de 5.000 LEDs de última generación RGB de un bajísimo consumo que están instalados en 284 プロジェクター, con un control de iluminación que ya ha sido probado con éxito en el nuevo circuito de Fórmula 1 de Abu Dhabi. Este sistema permanecerá encendido durante la primavera y el verano todos los días, a lo largo de dos horas y media desde el anochecer hasta las 23.00 時間. Los colores y las formas de la iluminación varían cada dos minutos y medio.

En la elección de los proyectores y en la ejecución del conjunto de la obra se ha prestado una especial atención a la integración en el muro y a la elevada agresividad del entorno debido al ambiente marino. Toda la instalación eléctrica e ingeniería fue meticulosamente estudiada por el Ayuntamiento de Getxo, haciendo del montajeuna de las más espectaculares y únicas realizaciones de este tipo en el mundo”.


あなたはこの記事が好きでした?

私たちの購読 RSS フィード そして、あなたは何も見逃すことはありません.

その他の記事について
によって • 9 5 月, 2012
• 節: 照明, 投射