カシオはブランドを支援することに焦点を当て、その新しいソリューションデジタルサイネージ、カシオサイネージを発表するラスベガスのコンベンションセンターで行われ、公正テクノロジー国際コンシューマーエレクトロニクスショー(CES)、でその存在を使用しており、店のオーナーは、新規顧客を引き付け、販売時点での訪問を増加させます。

カシオサイネージ

カシオ計算機 ha anunciado en la feria tecnológica CES de Las Vegas (EE.UU.) sus planes para revolucionar la publicidad en punto de venta y escaparates con el lanzamiento de una nueva línea de negocio de señalización digital: Casio Signage. La firma japonesa innova en un nuevo concepto de atracción de público a las tiendas: una herramienta de gran alcance para ayudar a marcas y dueños de tienda a obtener una ventaja única sobre su competencia y así atraer a nuevos clientes.

販売の広告点は興味深いし、それを試すためにそれらを招待するのに十分な関連性があるだけでなく、顧客の注目を集める必要があります。ビジネスラインカシオサイネージは、新規顧客を引き付け、販売店への訪問を高めるために広告ツールとサービス最適なオンラインショーケースで革命的で革新的なアプローチを持っています。

カシオサイネージカシオの看板は、画面から彼らに話す現実的な外観の文字に Captivate 通行人に仮想広告の最前線のツールです。画面自体は、実際にそれぞれのケースでカスタマイズ可能な文字の形式を持ちます。文字と音声の外観は簡単に関心を維持し、メッセージを更新できます。カシオの看板は非常にコンパクト、それが適切なサイトを見つけやすいように、インストール作業を必要としません。その光源の約 20,000 時間の期間とまたいくつかの言語を話す人の訪問者のための多言語のサポートを提供しています。デジタル クーポンの発行など、革新的なオンライン サービスと共に、彼らの能力の付加価値がカシオの看板のお店。

カシオの看板の主な機能は:

  • リアルな画像 Captivate 通行人を助け、顧客を引き付ける
  • 画面自体は、文字や人の形をして、彼らの注意を取得するストアにひとりよかりの訪問者を指します。
  • 訪問者の興味を保持する更新可能なコンテンツ
  • 小売り業は、静止画とテキスト、カシオを提供します。画像をアニメーション化にカシオし声を追加します。テントのためのビデオの生産は必要ありません。このプロセスは更新が非常に簡単に。
  • コンパクトなサイズとすることができますほとんどどこでもストアに配置する、: 458 × 536 mm。インストール作業が必要です。
  • 訪問者のための多言語サポート: 使用できる言語は、英語、中国語、韓国語、スペイン語.聞きたい言語を選択できます。
  • 小売への昇進の計画を遂行するユニークなサービスのクラウド
  • 20,000 時間の寿命: カシオから tecnologit レーザー LED ハイブリッド低消費電力を提供し、20,000 時間の寿命を保証します。

社交的なこと, 共有!

あなたはこの記事が好きでした?

購読する私たち RSS フィード あなたが何かを見逃すことはありません。

その他の記事
によって • 2013年1月9日
• セクション: デジタル ・ サイネージ, ディスプレイ, 動的な広告

他の関連記事

魂スロット検討のゲーム http://gameofthronesslotgame.com/