製造業者が応じて変換された170の画面「で、これまでに世界最大のSUHDを示した後、テレビの進化、革新的なコンセプト、カスタマイズやモジュラー設計にラスベガスで開催中のCES 2016で彼の参加中に示されていますコンテンツ。

初日の場合は CES 2016人の幹部 サムスン 彼らの新しいSUHDテレビのプレゼンテーション中に(デジタルAVマガジンの詳細)「のグローバルリーダーシップの新しい十年の発足」そのスタンドの将来のテレビのエリア」に発表された、製造業者は、コンテストの上映への参加を完了しました170インチに変換可能超高精細テレビ、これまでに世界最大のこの技術を持ちます。

モジュラー設計は、この大型機器は、消費者のライフスタイルとあなたが見たいコンテンツに基づいて、完全にカスタマイズ可能なテレビを作成するために、さまざまな形や大きさの複数の画面に入社、モジュラー画面の技術に基づいています。

Así lo explicó Hyun Suk Kim, presidente de la división Visual Display de Samsung Electronics: “en CES 2016, mostramos la innovación que más importa a los consumidores, ofreciendo además una atractiva visión sobre el futuro del televisor. Creemos que las posibilidades para la innovación en televisores son realmente ilimitadas y, en los próximos años, los consumidores experimentarán mayores posibilidades de elección y control conforme se superen las actuales barreras del tamaño, la forma y la versatilidad de la pantalla. Invito a los asistentes a que visiten el stand de Samsung en CES y sean testigos directos del futuro del televisor”.

この点で、機能やカスタマイズの可能性を強調する2つの設計コンセプト」未来のテレビで彼らが示された。また、高度なビデオ体験を作成するために、モジュール式のスクリーンの技術を使用してテレビSUHD 170」そして、視聴者にコンテンツ内にあることの錯覚を等身大を生成します。

この変形テレビは、画面に表示されている内容に基づいて、その形状を変更することができます。単に二つの部分とrecolocándolaに画面を分割することにより、9:9 21の他に:ユーザーがアクション映画やニュースを見ているような偉大なゲームを楽しんでいるかどうか、このシステムは16から、異なる比率を維持することができます両側に、あなたは、フルスクリーンビデオを見たいとき。


社交的なこと, 共有!

あなたはこの記事が好きでした?

購読する私たち RSS フィード あなたが何かを見逃すことはありません。

その他の記事 ,
によって • 11 Jan, 2016
• セクション: 資金を提供するには, ディスプレイ, イベント

魂スロット検討のゲーム http://gameofthronesslotgame.com/