バルセロナに設定しているプロジェクトでは、ユーザーは、輸送車両を要求するアプリケーションCabifyを使用して音声のための翻訳者として彼らの旅の間、観光客のリアルタイムでの情報、およびその他のデジタルサービスを享受することができます7つの言語で、スペインのスタートアップCarMediaソリューションズが開発したプラットフォームのおかげ。また、コンテンツは、彼らが通過する領域に合わせて、ジオリファレンスされています。

サムスンCabify 彼らは、彼らの旅バルセロナに訪問者を伴うデジタルソリューションを提供するために提携しています。 、他の人が年間を通じてこのコラボレーションの最初の結果追加されるタブレットプラットフォームのサムスンギャラクシータブAの統合されています CarMediaソリューション Cabify車の艦隊では、顧客のマルチメディアコンテンツを、リアルタイムの観光情報、および、そのような7言語での音声翻訳などの他のデジタルサービスを提供しています。

Cabifyは、あなたが要求した目的地に行くためにドライバで駆動に適用することが可能なアプリです。これは最初のニュースの一つであるため、この会社の提供 携帯電話世界会議 バルセロナで2017年。

“Cabify nació bajo la filosofía de convertir las ciudades en un lugar mejor para vivir y hoy sigue siendo nuestro principal objetivo. Queremos sensibilizar a los usuarios sobre los retos actuales en movilidad ofreciéndoles una alternativa lo más personalizada y satisfactoria posible para que, en conjunto, logremos reducir el uso del vehículo particular”, afirma Oriol Sanleandro, general manager de Cabify Barcelona.

El piloto de este proyecto acaba de ponerse en marcha en Barcelona y estará presente durante los días que dura la feria. Hasta el 5 de marzo, los clientes que soliciten uno de los vehículos de Cabify podrán acceder a distintos contenidos multimedia de información y entretenimiento a bordo, con vídeos actualizados continuamente y disponibles en varios idiomas. Estos contenidos podrán visualizarlos en la la tablet Samsung Galaxy Tab A (2016) que se ha instalado en el reposacabezas del vehículo.

内容は、ユーザーが車が動いているそれらの観光スポットに関連した動画を楽しみ、あなたが街を移動すると、最も象徴的な場所を発見することができ、車が移動し、場所に応じてジオリファレンスされています。

これは、それがCabifyの話にドライバを可能にする、このような音声認識翻訳者などの人工知能アルゴリズムに基づいて、4Gの高速接続、クラウドコンピューティングや様々なデジタルツールの潜在能力を活用したサービスの範囲によって補完されます外国人の顧客を持ちます。

10.1インチのサイズ、タブレットギャラクシータブA(2016)は、異なるユーザープロファイルとチャイルドプルーフモード、200ギガバイトへの拡張メモリ最大とテレビに簡単に接続して、そのマルチタスクとカスタマイズ機能のために際立っているとそしてクイックコネクトとSideSyncへのユーザーのスマートフォンのおかげ。


社交的なこと, 共有!

あなたはこの記事が好きでした?

購読する私たち RSS フィード あなたが何かを見逃すことはありません。

その他の記事 , , ,
によって • 2017年2月23日
• セクション: ディスプレイ, 分配信号, イベント

他の関連記事

魂スロット検討のゲーム http://gameofthronesslotgame.com/