游客这几天ISE 2017年松下展台将考虑与3D绘图技术,激光投影结合高光泽多远跟踪和一群viedeoartistas的创造力熟练的演示时,留下张着嘴。

的口号下 自由超越了框架自由超越了框架) 松下 2007年ISE其最新的关于视觉效果到终端显示的提案这个星期。

随着世界各地一流的事件,如奥运会在里约热内卢开幕式以其高亮度投影机PT-DZ21K成功的代言,松下显示,它可能有投影解决方案高以容易安装及使用的灵活性和冗余空间极小的水平。

高亮度的激光技术解决方案的范围日益扩大,帮助在市场上日本厂商的现场活动和租金。

Quienes visiten estos días el stand de Panasonic en ISE 2017 se quedarán con la boca abierta al contemplar una magistral demostración de hasta dónde puede llegar la proyección láser de alto brillo combinada con mapping 3D, técnicas de tracking y la creatividad de un grupo de viedeoartistas. Este show emplea tanto los nuevos proyectores láser de 31.000 lúmenes PT-RZ31K como los PT-RZ21K de 21.000 lúmenes.

El proyector de 21.000 lúmenes es una solución láser de 3 chips cuya facilidad en la instalación le destina a jugar un papel relevante en alquiler, entretenimiento o instalación. Con esta lanzamiento sucesor en cierto modo del DZ21 (basado en lámpara), que se espera para el próximo noviembre, Panasonic da el gran paso a la alta luminosidad en tamaño compacto.

至于松下PT-RZ31K采用密封光学模块,独家松下系统,消除了更换过滤器的需要,所以它是一个完全免费的投影机维修。它提供了操作(高模式和正常模式),设定某些工作的亮度,从而延长了设备的寿命周期的两种模式。只有79公斤,新的投影机是在一个团队这大小和亮度的情况下非常安静。

前所未有的用户体验

ISE 2017 también está siendo testigo del lanzamiento de LinkRay, introducido como concepto en el ISE 2016. Esta solución de marketing 1-2-1 utiliza códigos individuales con fuentes de luz LED como fuente de información. LinkRay se integrará en un nuevo catálogo de pantallas. Los visitantes tienen posibilidad de comprobar su funcionamiento descargando información de productos directamente en sus teléfonos inteligentes desde placas de luz distribuidas por todo el stand.

在松下展台还设有摄像头的地方多用途跟踪软件制造商本身与技术Panopto用于读取,捕获和自动分发,多路输出,高分辨率的系统专用的电子学习区通过“人脸跟踪”跟踪或者由主持人指定。

最后审查4K新推出的触摸屏65和75英寸(触摸版本和视频墙)和显示器49和55的视频墙。

对于广播环境凸显了多用途摄像机AK-UB300(MOS 4K)和新的室外云台摄像机AW-HR140。


善于交际,分享 !

你喜欢这篇文章吗?

订阅我们 RSS 提要 和你不会错过任何东西。

其他条款 ,
通过 • 2017年2月7日
• 一节︰ AV 会议, 数字标牌, 显示, 培训, 投影, 远程监控 / 视频会议

游戏的王座插槽审查 http://gameofthronesslotgame.com/