该推广9000系列惊人的音频质量现已在能够承受最苛刻的现场制作,即使在最复杂的RF环境的双通道接收机。

森海塞尔 最近组织在汉诺威的活动,使记者,经销商和功能用户可以现在已经广受欢迎的9000系列的发布6000短短五年后,了解新的数字无线话筒,德国制造商的赌注解决方案出色的音频质量和在所有类型的现场制作,包括广播使用强大的RF无线传输。

La serie 6000 emplea el mismo modo de largo alcance y el códec de audio digital de Sennheiser tan característicos de la 9000 aunque esta vez va más allá al contar con un receptor de dos canales (en versiones diferentes), un bodypack y un transmisor de mano así como una unidad de recarga para montaje en rack. Digital 6000 ofrece el inigualable modo de transmisión de larga distancia del sistema 9000, acompañado de una masiva banda ancha conmutable de 244 MHz.

Andreas Sennheiser, CEO de Sennheiser, abrió estas jornadas celebradas en el recinto de Expo Hannover 2000 afirmando “que el esfuerzo y apuesta por la innovación han marcado la historia de esta compañía desde que la fundara mi abuelo, Fritz Sennheiser, hace setenta y dos años. Nuestro reto continuo ha sido siempre invertir en innovación para crear algo que sea realmente novedoso”.

Sennheiser, tras destacar el gran número de artistas y grupos musicales de primer nivel que recorren el mundo en sus giras utilizando sus sistemas de microfonía, señaló que “en este momento están convergiendo dos tecnologías: la realidad virtual, donde al audio jugará un papel importante; y la baja latencia para poder transmitir un concierto, por ejemplo, a millones de personas en cualquier lugar a través de streaming”. También hizo hincapié en la importancia del audio en entornos colaborativos que conecten personas y negocios.

Por su parte, Peter Claussen, COO de la división profesional de Sennheiser, afirmó que “queremos estar siempre en lo más alto para, incluso, estar por delante de todos estos cambios. Los desarrollos profesionales en Sennheiser se centran en como va a usarse una solución y cómo el software puede ayudar como complemento del hardware a flexibilizar y acercar cada solución al usuario”.

格雷格·比贝,现场演出和音乐部主任,给人以“欢迎来到未来”后强调,该公司已在解决方案的6000系列”的发展中,用户不受方面是受限制的激情RF和音频,因为它提供了各种方便集成到广播环境中现有基础设施,现场活动现场制作一个强大的RF传输...”。

两个比一个好

新的数字接收机MS 6000有两个版本可供选择:有和没有但丁卡。在两种情况下,它有两个信道,它是易于配置和具有集成天线分配器,菱范围模式和专有音频编码(SEDAC),以确保最高质量的音频。

根据该模型,它提供了在输出的两个但丁布鲁克林或安费诺RJ-45卡和AES 256加密具有可互换的。模拟的,用户可以使用XLR插孔-3或每个通道6.3毫米。至于连接方面,设备很容易集成到RJ45以太网基础设施和在的WorldClock /输出BNC连接器。

数字接收器的工作原理与两个通道244兆赫可互换带的宽度(兆赫470-714),它是由发射机的三个版本(470-558兆赫,550-638 MHz和630-718兆赫)覆盖。对于较大的系统,多达八个受体可以被简单地串联连接,而不需要一个额外的天线分配器作为多信道系统将与一对天线进行操作。系统延迟仅仅是三毫秒。

如果说有什么特点森海塞尔系统,其品牌分布于西班牙 磁控管, es su gran fiabilidad. En este caso, la avanzada tecnología True Bit Diversity permite una correcciones de errores en la transmisión e, incluso, el disimulo de errores adicionales de forma inteligente gracias a la función Intelligent Error Concealment.

True Bit Diversity asegura una mejor calidad de recepción que lo que sería posible con otras técnicas basadas en Diversidad (diversity). En ambientes de RF complicados en los que la señal se corrompe temporalmente a tal grado que la corrección de error de la transmisión no puede repararla, la tecnología de disimulo de errores adicionales inteligentes entra en acción. Esta emplea algoritmos de aprendizaje inteligentes para reemplazar la señal corrompida, permitiendo una transmisión impecablemente donde otros sistemas digitales fallarían.

此外,6000系列数字的收件人都配备了链路质量指示提前检测问题。也有一个友好的目光OLED显示器,让您一目了然检查RF信号链路的质量,使用,密码或电池状态的频率。

腰包式发射机和

至于发射器(SKM 6000),它支持根据每个应用多达17个不同的声音胶囊(2000年数字9000,和Neumann KK 205 KK204 ...)。但最引人注目的是它的频率鲁棒性,因为它是完全免费的互调,甚至接近多个发射机的。

该发射器使用相同的高性能可充电accupacks单位9000系列。

关于腰包(SK 6000),声海呈现轻量且坚固的数字烧瓶中。其高带宽保证即使在污染最严重的和苛刻的RF环境的灵活性和可靠性。

移动单元6000 SK准备好与夹式麦克风MKE 1(全向)森海塞尔以及数字传输MKE 2(全向)和MKE 40(心形线)的版本中使用。

值得注意的是,虽然过滤器选择天线的频率都包含在EM接收器6000因此提出了新的森海塞尔可与标准天线有源和无源UHF,现有的天线在设施基础设施可以继续使用与随之而来的成本优化。

充电站

Para agilizar la producción de eventos en directo, Sennheiser acompaña esta serie con la estación de carga L 6000, con un diseño modular capaz de integrarse en racks de 19 pulgadas (1 RU). Una ventaja es que permite añadir cuantos módulos de carga de baterías de iones de litio sean necesarios (hasta cuatro). Cada uno de estos módulos recarga dos petacas o dos baterías para los transmisores de mano. El usuario puede seguir fácilmente el estado de carga de cada batería gracias a un display Led en color. Además, si desea una información más detallada como ciclos de carga o capacidad restante pueden monitorizarse de forma remota e inalámbrica a través del software Wireless Systems Manager.

最后,关于新的6000系列,它指出,整个生态系统,包括充电站,通过无线系统管理(WSM)提供了一个智能,远程和无线监控与对系统进行扫描和安装的能力。它的自动频率设定和软件控制和监视WSM工程师便于监控和射频工程师的工作。

6000系列是具有长距离模式数字9000兼容;此外,发射器6000系列可以用相机接收机EK 6042一起使用。

6000系列测试

Para demostrar las posibilidades de la nueva serie 6000, durante las jornadas de presentación en Hannover Sennheiser organizó en el Pepermint Park de la Expo un concierto protagonizado por la cantante suiza Anna Rossinelli quien deleitó a todos acompañada de guitarra y bajo con un elegante pop-soul. El brillo del audio y la robustez en la transmisión de la serie 6000 sorprendieron a cuantos acudieron a este concierto de la joven cantante que representó a Suiza en 2011 en el Festival de Eurovisión.

Para que el nuevo sistema de microfonía inalámbrica llegue a los usuarios con la máxima garantía, Sennheiser cuenta en sus factorías con los más estrictos procesos de control de calidad. Basta visitar el centro de producción de Hannover para darse cuenta de que la calidad roza la obsesión. Todos los equipos que aquí se fabrican se someten a los más duros controles de estrés en los se ponen a prueba a temperaturas extremas en hornos, se dejan caer una y mil veces o se someten a fuertes vibraciones. Solo aquellos equipos que superan con éxito todas estas duras pruebas llegarán finalmente al mercado.

此外,在开发解决方案森海塞尔,由彼得·克劳森所强调的,协作工程师和用户面临使在推出最终版本的变化......而这一切,没有一个注重过程的敏捷性损害到R&D.强承诺

他对技术的贡献已经认识到与奖项,如科技成果奖,由美国电影艺术与美国科学院,格莱美,艾美奖和其他获得各种专业组织,如AES理所当然的。

它的工厂分别位于德国,爱尔兰和墨西哥的所有组成广泛的解决方案,企业集团的投资组合的部件制造:诺伊曼,柏林和森海塞尔通信。


善于交际,分享 !

你喜欢这篇文章吗?

订阅我们 RSS 提要 和你不会错过任何东西。

其他条款 , ,
通过 • 2017年2月28日
• 一节︰ 基金, 音频

游戏的王座插槽审查 http://gameofthronesslotgame.com/