بلازا مدريد دي كالاو يريد أن يصبح نقطة مرجعية للإعلانات الرقمية في الهواء الطلق. واجهات مبنيين رمزية، كالاو السينما والصحافة قصر، استضافة خمس شاشات عملاقة LED مع إمكانيات تفاعلية، واقع زيادة، و 3D للتواصل مع 113 مليون شخص الذين يمرون كل عام من خلال هذا أغورا المجددة وشوارعها، فتح عالم إمكانيات للتفاعل بين العلامات التجارية مع المستهلكين.

تم افتتاح السينما كالاو، عمل المهندس المعماري لويس غوتيريز سوتو، في 11 ديسمبر 1926 مع العرض الأول من '"لويس كانديلاس", الشرير مدريد' (بيوبيك اللصوص الشهير الذي ولد في Lavapiés). منذ بدايتها، كانت هذه السينما نقطة مرجعية في النشاط الثقافي للعاصمة. لقد حدث الكثير منذ ذلك الحين: مئات نشرات، وبعض الأشغال يعيد البناء، استبدال الكلاسيكية احتفالا بالذكرى المئوية ل Gran Via... 86 سنة من التاريخ التي جعلت من قلب العاصمة ومركزا للسياحة والترفيه مدينة "كالاو ديل بلازا".

ليس عبثا، الساحة مجال يجب أن ترى للسياح مرورا بمدريد. وهو ساحة ثالث أكثر المطارات ازدحاما في أوروبا، من خلال تمرير أي 113 مليون شخص سنوياً، وقد الفضاء الذي يسمح تركيز يصل إلى 10 آلاف شخص وتم مرور المركبات 51,000 في اليوم الواحد.

طريقة جديدة لتناول المستهلك

قبل عامين، مالك هذا المبنى رمزاً لساحة مدريد المركزية (يظهر كالاو) بدأت تحول تجاري لإنشاء "منارة للسينما" في وسط العاصمة، تجديد لافتات السينما كالاو وقصر اضغط على الزر. أصبحت الملصقات التقليدية التي احتلت الواجهة لكل خصائص حتى خمس شاشات كبيرة مع تقنية LED لآخر جيل وميزات 3D (اثنان في السينما كالاو) وثلاثة في القصر للصحافة أن بث الصور من العام الماضي وأن تعطي "كالاو ديل بلازا" بعدا جديداً وتحويله إلى مركز الزلزال الثقافية والترفيهية.

وهو مشروع أضواء مدينة كالاو: أكثر من 250 مترا مربعا لعرض تفاعلي مع أعلى جودة "عالية الوضوح"، الملائمة للتكنولوجيات السمعية-البصرية الجديدة، تقدم، بالإضافة إلى وسيلة إعلانية جديدة، والبيانات في مدريد الثقافية، برمجة المعلومات البلدية و الإعلان؛ وذلك بفضل التكنولوجيا التي تتضمن، والسماح ببث الأحداث من جميع الأنواع (الثقافية والرياضية وما إلى ذلك)، وإنشاء الأحداث التفاعلية مع مشاركة المواطنين.

La creación de este nuevo soporte publicitario interactivo de grandes dimensiones, que facilita numerosas posibilidades culturales y comerciales, tanto para anunciantes como para los visitantes de la plaza, supone la revitalización ciudadana de una de las zonas más emblemáticas de Madrid y una apuesta por el mundo del cine. También es una apuesta por la innovación en la forma en que las marcas pueden acercarse a los consumidores, e interactuar con ellos en un espacio público y abierto como es la calle. Se trata de un modelo de comunicación único capaz de ofrecer interactividad en tres escenarios distintos al mismo tiempo: la plaza, las pantallas e Internet.

“Es algo más que una serie de pantallas. Es un proyecto para recuperar un sitio emblemático de Madrid que, en otro tiempo, fue el lugar de referencia para el cine español. Queremos volver a convertir el centro de Madrid en un lugar de referencia para el cine y preservar la actividad cinematográfica de edificios emblemáticos de la plaza, como el del Cine Callao, signos de identidad de acontecimientos culturales de Madrid”, señalan los responsables de Callao City Lights.

Foco de atracción

La empresa encargada de implementar estos dispositivos ha sido la multinacional de telecomunicaciones de origen sueco Ericcson, que ha apostado por las pantallas LED del fabricante norteamericano DAKTRONICS. Se ha instalado la pantalla DVX de Daktronics para crear un nuevo soporte publicitario en la arquitectura histórica de los cines. Las pantallas incorporan tecnología de pitch 10 (distancia entre LEDs de 10 mm) y han sido diseñadas con la última tecnología del mercado para disponer de la más alta resolución y capacidad HD en España. Suponen un gran avance en cuanto a la tecnología, incrementándose en un 60% la definición de la imagen. La tecnología LED de Daktronics garantiza una vida larga con el mantenimiento mínimo, mientras que ofrece imágenes vibrantes a todo color, impactantes para los espectadores.

Gerardo Baranowski, director general de Callao City Lights, ha señalado: “La calidad de la imagen, colores, contraste, brillo y definición HD de las pantallas de Daktronics nos ha permitido tener un lanzamiento ideal de nuestro proyecto. La repercusión y reconocimiento que hemos recibido por parte de nuestros clientes y del público en general nos confirma que hemos elegido al mejor fabricante para nuestro proyecto.”

En la Plaza del Callao se ha implementado una pantalla de 101 m2 de picht 10 (1.009.800 pixeles), y en la calle Jacometrezo, una de 130 m2 de picht 10 (1.396.000 pixeles), ambas con capacidad de emisión de imágenes en 3D, mientras que en la marquesina del Palacio de la Prensa se ha instalado una tercera pantalla de 36m2 de picht 10 (356.400 pixeles) en el frontal, y dos laterales de 8,80 m2 , con vistas a la Gran Vía. Las 5 pantallas LED suman entre todas casi 10.900.000 impactos diarios -5.310.000 en Callao y Gran Vía y 5.568.000 las del Palacio de la Prensa-.

Los módulos de videos de la pantalla DVX de Daktronics son muy resistentes y ofrecen la protección de los elementos ambientales. El agua, el polvo, y cualquier otro tipo de material de desecho, no pueden entrar por lo que los módulos son muy fiables. La línea de producto DVX es conocida por su gran capacidad de visibilidad con la mínima cantidad de pixeles a distancia; esto permite amplios ángulos de visibilidad e imágenes detalladas.

Mike Charles, representante de Ventas Internacionales de Daktronics, ha comentado: “Daktronics está muy emocionado ser parte de ese proyecto, y éste representa el proyecto individual más grande de Daktronics en España.”

Infochannel 5 de Scala

Para la gestión del digital signage del proyecto, Ericcson se decantó por el software سكالا Infochannel 5 y el partner local de la empresa norteamericana, ASVideo, suministró e instaló un gestor de control y reproductores para total redundancia tanto por player como por content manager, así como tres sistemas Infochannel Designer, que permiten crear producciones multimedia con el impacto visual de la TV y actualizar el contenido por Internet.

El proceso de implementación del sistema de emisión se genera en la conexión entre los reproductores de contenidos previamente ingestados y la emisión de esos contenidos a través de las pantallas. Debido a la variedad de señales con las que se trabaja, tanto en contenidos estáticos (JPEG, TIFF, PSD), como en dinámicos, (WMV, QuickTime, .avi, .mov), era necesario un servidor robusto y estable para poder realizar la emisión de los contenidos sin problemas. Esta emisión se realiza generando unas play-lists para su emisión posterior.

المحتويات التي يتم بثها على الشاشات مستعدون لإصدار من عملية سابقة لمراقبة الجودة، والتحقق من محتوى الموضوع والموافقة عليها والتحقق من صحة إصدار. ومن المقرر بمجرد اكتمال هذه العملية، وفقا لنوع العقد المبرم مع العميل.

معاينات في هوليوود أنقى

Este novedoso formato permite la interacción de las marcas con los ciudadanos y su participación en grandes eventos. Desde julio de 2011, las cinco grandes pantallas LED han sido testigos directos de eventos multitudinarios como la celebración de la victoria de la selección española de baloncesto en el Eurobasket de Lituania, conciertos como el de David Otero ‘El Pescao’, la celebración del 50 aniversario de West Side Story, la Madrid Premiere Week o la European e-Commerce Conference ‘EEC’11’. Asimismo, a través de las pantallas, madrileños y turistas pudieron asistir en directo a acontecimientos tan especiales como la Jornada Mundial de la Juventud JMJ Madrid 2011 o la emisión en exclusiva del documental del canal Historia ‘102 minutos que cambiaron EE.UU.’ con motivo de la conmemoración del X aniversario del 11-S.

هذه المبادرة أيضا يسمح لك بتوفير هذه الأماكن من الإضاءة الخاصة من أجل تركيز الاهتمام، تسليط الضوء على الأنشطة المضطلع بها في القاعات وتصبح النقاط المرجعية للاحتفال بمناسبات كبيرة مع الثقافة والترفيه. وبهذه الطريقة، بريق السجادة الحمراء ببطء تعود إلى السينما كالاو كالعادة السيناريو لأول مرة العديدة، التي كانت أيضا قادرة على أن تكون حية من الشاشات، كالعرض الأوروبي من '"الفانوس الأخضر"' بطولة رايان رينولدز، ' الألفية 'الأفلام الإسبانية مع دانيال كريغ وروني مارا، الدفعة الرابعة من' مهمة مستحيلة 'مع' ألعاب الجوع 'أو' تينغ 'ستيفن سبيلبرغ وبيتر جاكسون, توم كروز صدر حديثا' الرجل العنكبوت مذهلة '، كما' عكس الحب 'أو' XP3D '، أو البث على الهواء مباشرة من لندن للعرض الأول للفيلم الأخير في ملحمة' هاري بوتر '، التي ترتبط العيش كالاو السجادة الحمراء من ساحة ترافلغار، في تتابع المشتركة فقط مدريد والعاصمة الإنجليزية.

عندما يتم عقد رئيسي الوزراء، أول مرة، ومؤتمرات، والعروض، إلخ، وهي منسقة وتشاطر المحتويات مع الانبعاثات اليومية. تحتفظ الساعة من العرض الأول، ويربط مع الإشارات المباشرة الحدث عن طريق أشرطة الفيديو الترويجية، والأداء الحي أو مقاطع الفيديو. الأحداث عقدت في دور السينما، وأحال على الشاشات أيضا يمكن أن يكون عبر الإنترنت من خلال "أضواء مدينة كالاو" وملفات التعريف التي تم إنشاؤها في الشبكات الاجتماعية فيسبوك، والتغريد أو قناة يوتيوب. كما علقت صور الحدث على فليكر.

خيارات المستخدم للمشاركة

La Plaza del Callao se convierte así en un foco de atención ciudadana a la altura de espacios tan emblemáticos como Times Square de Nueva York o Picadilly Circus de Londres. Pero más allá de los anuncios, emisiones e información cultural que en ellas se proyectan, las pantallas LED también proponen interactuar con ellas a través de dispositivos móviles y redes sociales. Callao City Light ha trabajado con diversas empresas que han generado aplicaciones con la tecnología más vanguardista mediante las que se puede descargar música o vídeo; enviar mensajes que aparecen en las pantallas; seguir en vivo los eventos que se desarrollen en el cine, comentando en directo, sobre la imagen de los famosos en la alfombra roja; o enviar fotos con dedicatorias.

Cuando la plaza es escenario de conciertos y eventos en directo, el audio se puede escuchar a través del móvil. La potencia de la herramienta de integración de sistemas permite, además, la posibilidad de jugar online a través de plataformas X-Box con otros emplazamientos en el mundo, o el uso de aplicaciones de realidad aumentada y holografías para interactuar con los transeúntes.

Para el aniversario de los 30 años de McDonald’s, se generó una acción en la Plaza del Callao invitando a soplar las velas de una tarta virtual proyectada en las pantallas interactivas. Gracias a una aplicación de realidad aumentada desarrollada para dispositivos iPhone y Android, los asistentes a la quedada pudieron conectarse a la pantalla con códigos QR, descargando una aplicación APP, y a través de su perfil de Facebook y participar en directo en el soplado masivo de las velas de la tarta de cumpleaños y acceder a unos premios canjeados en los establecimientos de la cadena de restaurantes de comida rápida.

Igualmente, con motivo de la fiesta de la banderita de la Cruz Roja, el evento se convirtió en un acontecimiento interactivo gracias al cual la fotografía de cada donante aparecía en las pantallas gigantes durante unos segundos. También aparecían los comentarios de una quincena de bloggers que, desde la cafetería de El Corte Inglés, comentaban la visita de las diversas ‘celebrities’ al evento solidario y, a la vez, se reflejaban los comentarios que, desde las distintas redes sociales, se hacían sobre el evento.

Más allá de la publicidad en el cine

La instalación y puesta en marcha de estas pantallas es sólo el primer paso de un ambicioso proyecto que se verá enriquecido con una remodelación total del los espacios del inmueble del Cine Callao, un referente de la historia cinematográfica al ser el primero en exhibir una película sonora en España, ‘El cantor de Jazz’ en 1929, y la primera película en 3D en un cine comercial, lo que permitirá llevar a cabo todo tipo de actividades y eventos relacionados con el mundo del cine y de la cultura, al estilo de lo que los Cines Odeon representan en Inglaterra.

Como primera fase de esta revitalización, se ha realizado la instalación de las últimas tecnologías de imagen y sonido 3D, manteniendo además sus históricos proyectores de 35 mm, que permitirán celebrar en los mismos estrenos cinematográficos a nivel nacional y europeo; así como ciclos de cine. Posteriormente se remodelará su interior dotándolo de las mayores comodidades para los espectadores, instalando un circuito de pantallas de señalización digital que permitan ver desde el interior del cine lo que está pasando fuera.

Paco Rodríguez Arnuero, director de Operaciones de Callao City Lights, lo explica así: “En la evolución de este proyecto, está previsto y diseñado un entorno audiovisual en todo el edificio. Proponemos una experiencia única para hacer partícipes a todos nuestros invitados y por supuesto a los espectadores de la plaza del momento actual. Si se está desarrollando una premier, que se pueda ver a los actores, la alfombra roja con los invitados, el photocall, en cualquier emplazamiento del cine a través de monitores gigantes. Si se están firmando discos, que se pueda seguir el evento a través de las pantallas y monitores interiores del edificio, que el público se sienta protagonista del evento que se está produciendo en ese momento”.

    • العميل:
      أضواء مدينة كالاو
    • موحد:
      Ericcson
    • الشاشات:
      DAKTRONICS
    • Configuración:
      • Plaza de Callao: pantalla de 101 m2 de picht 10 y 10,2×9,90 metros de alto, (1.009.800 pixeles).
      • Calle Jacometrezo: pantalla de 130 m2 de picht 10 y 12,90×9,90 metros de alto, (1.396.000 pixeles).
      • Palacio de la Prensa: pantalla central de 36 m2 de picht 10 y 15,90×2,10 metros de alto, (356.400 pixeles); y dos pantallas laterales de 8,8 m2 de picht 10 y 4,20×2,10 metros de alto, (88,200 pixeles).
    • Reproductores y software:
      Scala y ASVideo

رواق

(اضغط على أي صور لبدء فرسان-التمرير بالنقر على السهم-اليسار واليمين)

هل أعجبك هذا المقال؟

الاشتراك في موقعنا تغذية ار اس اس وأنك لن تفوت أي شيء.

مقالات أخرى ، ، ، ،
بواسطة • 9 Jul, 2012
• القسم: دراسات الحالة، HIGHLIGHT، دراسة حالة الموصى بها، الإشارات الرقمية، إسقاط، الإعلان الديناميكي، الواقع المعزز

مقالات أخرى