أسياد العالم "من الخرائط الإسقاط" الفعل المعارض أعمال 3D الإسقاط من خمسة فنانين فيديو النهائية، التي يمكن أن ينظر إليها لمدة ثلاثة أسابيع في العاصمة الهولندية.

الإسقاط أوتيرويجك بس mapping2018 أسياد العالم

مبادرة مشتركة مهرجان ضوء أمستردام، الأنظمة المتكاملة الأحداث ومركز للمؤتمرات أمستردام RAI - الماجستير العالم لرسم الخرائط الإسقاط --، بدأ في 14 كانون الثاني/يناير الإسقاطات 3D الفنانين الفيديو الدولية الخمسة، الذين سيكونون في وسط هذه المدينة، في الواجهة لمدة ثلاثة أسابيع فيلموسيوم العين وفي الأسبوع الماضي، في عرض المياه المتاخمة.

أسياد العالم "من الخرائط الإسقاط" وسوف تتوج في 8 فبراير بحضور هيئة محلفين دولية، يليها عرض للجوائز الذي سيعقد في اليوم الأخير من بورصة اسطنبول عام 2018 (9 شباط/فبراير) في الرأي Ámsterdam. كل يوم على التوالي قبل نهاية أعمال كل فنان المحدد فإنه سيعرض أيضا على الجزء الأمامي العين فيلموسيوم 07:00 إلى 09:00 و 17:00 الساعة 23:00.

شكل هذا متحف أمستردام متعدد الأوجه، دون السطوح المستقيمة، وعلى مقربة من الماء يخلق مجموعة فريدة من التحديات التقنية والإنتاج للفيديو للفنانين مختارة.

الإسقاط أوتيرويجك بس mapping2018 أسياد العالم

تكنولوجيا إسقاط باناسونيك

الفنانين الخمسة الذين يشاركون في هذا الحدث يجب أن تبني عمله حول نفس الموضوع المشترك: 'ملء الفراغ')سد الفجوة). Un desafío único para los participantes, que dispondrán de dos pantallas de agua de 40×15 metros de diámetro. La proyección de agua añade un elemento dinámico y teatral al desafío, creando un ‘escenario’ tridimensional y de doble capa.

Panasonic, patrocinador platino de ISE, ha sido el seleccionado para facilitar el equipo de proyección para el evento. Para la competición se utiliza una combinación de los modelos PT-RZ21K y PT-RZ31K, de 30.000 lúmenes y diseñados específicamente para el entretenimiento en directo y eventos en escenarios, que ofrecen 20.000 horas de funcionamiento sin necesidad de mantenimiento.

The-World-Masters-of-Projection-Mapping Eye Filmmuseum

Estos proyectores se han instalado en el edificio y pontones amarrados en el río para la pantalla de agua (más datos en الرقمية AV). Con una fuente de luz de 3 chips DLPTM y doble láser, la redundancia integrada de los proyectores permite una proyección ininterrumpida que garantiza la continuidad del espectáculo aunque uno de los diodos láser falle, con lo cual son la solución perfecta para eventos de alto nivel.

“Estamos realmente ilusionados de formar parte del primer concurso World Masters of Projection Mapping -ha señalado Jan Markus Jahn, director de Panasonic Visual System Solutions-, y de ser testigos directos de las creaciones que estos artistas proyectarán en uno de los edificios más emblemáticos de Ámsterdam utilizando nuestra tecnología”.

الإسقاط أوتيرويجك بس mapping2018 أسياد العالم

Videoartistas finalistas de World Masters of Projection Mapping

  • Geert Mul: durante más de veinticinco años, este videoartista ha experimentado con las posibilidades de la poesía en el lenguaje del new media basado en datos, con la que involucra al público a través de interpretaciones audiovisuales y obras de arte en espacios públicos. Sus instalaciones se han exhibido en numerosos museos de arte moderno, incluido el Stedelijk Museum de Ámsterdam.
  • Alida Dors و Manuel Rodrigues: como directora artística de la compañía de danza Backbone, Doros utiliza el baile para abordar problemas sociales y unir a diferentes grupos. Rodrigues, diseñador gráfico y artista de cine, trata y manipula elementos del mundo visual como una danza, en la que imagen y sonido se unen.
  • Telcosystems: المجموعة التي شكلتها كيرس Gedeón وديفيد كيرس لوكاس فإن دير فيلدين، الذي يحقق في العلاقة بين السلوك مبرمجة المنطق العددي والإدراك البشري لهذا السلوك، الذي يؤدي إلى إنشاء المنشآت السمعية البصرية غامرة أن تظهر من خلال مختلف وسائل الإعلام والعروض الحية. قد عرضت أعماله في المتاحف والمهرجانات مثل الكترونيكا أرس، روتردام المهرجان السينمائي الدولي، ومهرجان هولندا.
  • مايكل كويستريبيرت وفلوريان: este dúo crea ‘lienzos ópticos’ y vídeos que muestran patrones angulares en los que la simetría y los reflejos son temas recurrentes. Utilizando una variedad de materiales y técnicas, intentan reinventar el modernismo, el futurismo y el arte óptico.
  • Eder Santos: pionero del arte multimedia en Brasil, es reconocido mundialmente por desarrollar proyectos híbridos que combinan artes visuales, cine, teatro, vídeo y new media. Sus obras pertenecen a las colecciones permanentes del MoMA en Nueva York y al Centro Georges Pompidou de París, dos de los museos de arte contemporáneo más grandes del mundo.

أمستردام ضوء Festival2016 الصورة يانوس فان دن Eijnden

La selección de los cinco finalistas se llevó a cabo a través de una estrecha colaboración entre EYE Filmmuseum y Amsterdam Light Festival. El jurado internacional que valorará a los finalistas el prósimo 8 de febrero esta formado por:

  • Lennart Booij, director artístico de Amsterdam Light Festival (presidente del jurado).
  • Jaap Guldemond, director de exposiciones de EYE Filmmuseum.
  • Marente Bloemheuvel, asociada de EYE Filmmuseum.
  • Jozef Hey, fundador y propietario de BeamSystems.
  • Giny Vos, artista visual.
  • Paul James, editor en jefe de Mondo.

Como ha señalado el presidente del jurado, Lennart Booij, “la calidad de las obras es alta y el jurado está entusiasmado con la selección final de artistas nacionales e internacionales. Estas obras conceptuales y cinematográficas nos permiten profundizar en el alcance y la calidad artística del mapeo de proyección”.

أمستردام ضوء مهرجان الصورة janusvandeneijnden

Para la operativa y producción de las proyecciones (mañana y tarde-noche) durante estas tres semanas, Rembrandt Boswijk, responsable de proyectos técnicos del especialista holandés Indyvideo, ha coordinado los servicios de de fabricantes y proveedores, con socios técnicos como باناسونيك (proyectores); تمويه (servidores de medios); Alcons Audio (audio) y لايتوارى (transmisión), así como con partners creativos como BeamSystems,(instalación e integración) y EYE Filmmuseum.

Para Mike Blackman, director general de ISE, “este proyecto ha cobrado vida de manera espectacular. Los resultados se pueden ver todos los días en Ámsterdam, con una combinación perfecta de tecnología y creatividad que involucra a artistas, fabricantes y proveedores de soluciones líderes de la industria, todo lo que Integrated Systems Europe representa”.

في هذا السطر، بول ريمينس، "الرئيس التنفيذي لشركة" رأي Ámsterdam، "ربط الناس والأفكار والرؤى في الضميمة لدينا يخلق نوعية وقيمة للعارضين والزوار. دعم المجتمعات المحلية وشركائنا حول الأحداث، نقوم بإنشاء منصة فريدة من نوعها التي تمتد أيضا إلى المدينة التي نأمل أن تجتذب ".


هل أعجبك هذا المقال؟

الاشتراك في موقعنا تغذية ار اس اس وأنك لن تفوت أي شيء.

مقالات أخرى ، ، ، ، ، ، ، ، ، ، ، ،
بواسطة • 19 يناير 2018
• القسم: سمعي، دراسات الحالة، DAV ميجاديستاكادو الخاصة، HIGHLIGHT، توزيع العلامات، أحداث، إضاءة، إسقاط

مقالات أخرى