パブロ・ビダル, LGスペインのマーケティングディレクターに現在まで, ブラジルのこの韓国の多国籍企業のマーケティング部門を担当します.

パブロ・ヴィダルが新しいマーケティングディレクターに任命されました LGエレクトロニクス ブラジル. このポジションは、過去3年間のスペインでの彼の仕事が認められています。. 彼の業績の成果, LGはスペイン市場で最も急成長しているブランドの1つです; ブランドの評判を倍増させました, LGを優先して3位にし、テレビで最高の市場シェアに到達, 冷蔵庫, 洗濯機またはモニター, とりわけ.

パブロ・ヴィダルは、テクノロジーが一連の技術的特徴以上のものであることを伝えることができました. 彼自身の言葉で: 「テクノロジーは私たちがそれを使ってできることです。, 何が私たちを助けるでしょう, 要は, 家族や友人と楽しい時間を楽しむことができます。」. さらに, las innovaciones tecnológicas deben responder a un consumidor más exigente, que se fija más en los detalles, que compara y se informa constantemente, tal y como refleja la exitosa campaña Abre los Ojos que Vidal puso en marcha el pasado año.

En palabras de Pablo Vidal, actual director de Marketing de LG España, “estos años en LG España han dejado una huella muy profunda en mi carrera, ya que hemos sido capaces de lanzar productos únicos, diseñados para satisfacer a un consumidor cada vez más exigente e informado. Me llevo a Brasil todos los buenos momentos que he compartido con un equipo excepcional y que me servirán para cosechar más éxitos en un mercado con un enorme potencial de crecimiento”.

その点, パブロ・ヴィダルは、同社の最新のメジャーリリースを執筆しました: 安価なメガネを使用する映画館の3Dテクノロジーを備えた革新的なシネマ3Dテレビ, 快適で軽量; アミーゴLGと直接通信するスマート診断付き洗濯機, 新しいカスタマーサービス, ソーシャルネットワークを通じて利用可能 24 1 日の時間; またはLGコンボイ3D, メガネなしで3Dを記録して再生する世界初の携帯電話, とりわけ.

成功したキャンペーン
近年実施された成功したマーケティング活動の中で, LGテレビとフォーミュラを統合する戦略を強調する 1 とサッカー; エヴァロンゴリアを「もっと何か」というアプライアンスとして標準的な対策で市場で最大容量の冷蔵庫を発売, LGのホワイトエンドの主張; 「タッチアディクション」の傘下でのタッチフォンの発売; エアコンのコンセプト「良い空気」または願望のための「良いものにとどまる」.

LGスペインは、消費者をより深く知り、彼がいる場所にいるために彼の努力において、パブロ・ビダルの痕跡にとどまります. そのため、LGはインターネット上での存在感を大幅に高め、, 特に, ソーシャルネットワークで、販売時点で情報とコンテンツの壮大な表示を行いました. さらに, equipos de trabajo creados por Vidal como el “Activation team”, donde participan distintos departamentos de la compañía, seguirán concentrando sus esfuerzos en estar al día de todo lo que necesita el consumidor.

Sung-Hun Han, presidente de LG España, 前記: “Pablo Vidal afronta la dirección del área de Marketing de LG Brasil con su carácter vital y cercano, cualidades que le hacen la persona más indicada para potenciar el éxito de LG en Brasil, un mercado en expansión, de vital importancia para la compañía, y lleno de oportunidades”.


あなたはこの記事が好きでした?

私たちの購読 RSS フィード そして、あなたは何も見逃すことはありません.

その他の記事について
によって • 23 月, 2012
• 節: デジタルサイネージ, 陳列