Panasonic proveerá a los Juegos Olímpicos de Londres 2012 で, 約, 16.500 equipos audiovisuales, entre pantallas, proyectores y sistemas de audio y videoconferencia, lo que representa la mayor cantidad de equipamiento que la firma japonesa haya puesto a disposición del Comité Olímpico Internacional (ティッカー) en la historia de las Olimpiadas.

Londres se prepara para el mayor acontecimiento deportivo de su historia y パナソニック, en su condición de patrocinador oficial de los Juegos Olímpicos, ha informado que proporcionará la suma aproximada de 16.500 equipos audiovisuales de la marca, que se utilizarán en los Juegos de Londres 2012, これは、日本の多国籍企業が国際オリンピック委員会との関係の歴史の中で利用可能にした最大量の機器を表しています (ティッカー).

パナソニックはIOCにオーディオおよびビデオ機器を供給してきました 20 月日, カルガリー冬季オリンピック以来 1988, 日本企業の技術は、ロンドンオリンピックの開発と普及における基本的な部分になります 2012, IOC自体と協力して取り組んできました, ロンドンオリンピック・パラリンピック競技大会組織委員会 (ロコグ) オリンピック放送サービスロンドン (ティッカー).

ロンドンで 2012 使用されます 45 LEDテクノロジーを備えた巨大スクリーン, 等価 1,730 m2, で使用されます 28 エンクロージャ, 同様に 47 プラズマスクリーン 103 インチ. Mientras que las enormes pantallas con tecnología LED se usarán en los estadios y sedes al aire libre, las pantallas de plasma de 103 pulgadas se van a colocar en los recintos cerrados de menor aforo de público.

同様, también se recurrirá a 22 videoproyectores con tecnología DLP, mientras que las ceremonias de Inauguración y Clausura marcarán el debut de los videoproyectores Panasonic PT-DZ21K y PT-DS20K, los más pequeños y ligeros del mundo en ofrecer una brillante luminosidad de 20,000 ルーメン, con los que se formarán gigantescas imágenes que serán parte del espectáculo.

En todas las sedes deportivas, la Villa Olímpica, los centros para medios de comunicación y las oficinas del comité organizador se tendrán disponibles equipos de videoconferencia HD que serán utilizados para los eventos de proyección pública, para contactar con las escuelas de todo el mundo y para las reuniones de personal; そして 12.000 televisores Viera para facilitar la comunicación entre todos los involucrados en un evento de esta magnitud.

同じ, 200 sistemas de audio en 36 recintos deportivos informarán al público sobre los detalles de la competición en curso, además de ofrecer instrucciones para el ingreso y desalojo de los recintos, ubicación de servicios, horarios, transportación, entre otros datos. その部分のために, ザ 2.500 sistemas de videovigilancia de Panasonic ayudarán a las autoridades londinenses en el monitoreo de las sedes para garantizar la seguridad del público y los atletas.

En el resto del Reino Unido se han instalado una serie de grandes pantallas LED a través de las cuales el público podrá seguir los Juegos Olímpicos de Londres 2012.

ギャラリー

(任意の写真をクリックしてカルーセルを開始 - 矢印をクリックして左右にスクロール-)

あなたはこの記事が好きでした?

私たちの購読 RSS フィード そして、あなたは何も見逃すことはありません.

その他の記事について
によって • 11 7 月, 2012
• 節: オーディオ, アウトスタンディング, デジタルサイネージ, 陳列, 投射, テレプレゼンス / ビデオ会議