Iberia ha acogido en la T4 del aeropuerto de Barajas el ‘Día Oneworld’, que ha reunido a representantes de las 11 aerolíneas con vuelos desde Madrid. Bajo el lema “oneday oneteam oneworld”, se han dado a conocer entre los empleados de la alianza las últimas novedades, productos y servicios de las compañías que forman parte de ella. Para ello se ha recurrido al pedestal para iPad iGesab desarrollado por la empresa Gesab, un soporte para iPad pensado para funcionar como pedestal para puntos de información o como punto de control para instalaciones domóticas, centros de proceso de datos, 等.

ターミナル 4 de Barajas ha sido escenario del ‘Día Oneworld’, un evento en el que participan representantes de las compañías de la alianza One World con presencia en Madrid para dar a conocer sus últimas novedades y servicios. Al ‘Día Oneworldestaban convocados representantes de las aerolíneas de la alianza que operan vuelos en Madrid, entre las que figuran Iberia, Air Berlín, American Airlines, British Airways, Finnair, ラン, Royal Jordanian, S7 y Qatar Airways. Se trata de un evento dedicado a todo su personal, tanto de tierra como de cabina, así como a los trabajadores de AENA.

El acto, en el que las compañías fomentan la comunicación interna, の協力を得ました ゲサブ, que ha aportado su solución para puntos de información iGesab. Se trata de un pedestal para iPad con cabeza giratoria de 180 度, diseñado y fabricado para optimizar todas las características de los tablets. El sistema iGesab es un soporte para iPad idóneo para cualquier entidad que quiera comunicar y dar servicios a su entorno utilizando las últimas tecnologías y tendencias del mercado (puntos de información para banca, 企業, 美術館, ホテル, 自動車, 小売り, 教育, レセプション, directorios, atención al cliente, 等). El atril de Gesab para tablets cubre los requerimientos actuales para la comunicación, fusionando tres factores claves; 安全, funcionalidad y estética.

El soporte para iPad de Gesab está fabricado en duraluminio, la nueva definición de ligereza. Un material ligero y resistente para un diseño único y contemporáneo. La dureza de este material es cinco veces superior al aluminio estándar y el doble de resistencia a la rotura. Estas características permiten acabados Premium, con diferentes colores y configuraciones.

Diversos museos, hoteles y administraciones públicas ya cuentan con esta innovadora solución para ofrecer información y contenidos multimedia de forma dinámica, atractiva y segura para el dispositivo.

[ユーチューブ]http://www.youtube.com/watch?v=5-XOXER92Wo[/ユーチューブ]

による, 25 10月, 2012, セクション: デジタルサイネージ

に関するその他の記事

¿Te gustó este artículo?

購読してください NEWSLETTER そして何も見逃すことはありません.

関連記事:

Medialab-Prado はマドリードを堅牢なインターフェースと都市型デジタル ゲームのスクリーンに変える

Blue Chip Vario-A2, controlador de señalización digital con gran capacidad gráfica

イヴァン・デル・リオ: “Daktronics acudió a Ámsterdam para hacer gala de su ADN, en cuanto a innovación, desarrollo e ingeniería”

Ditec はカタルーニャ比較医学・バイオイメージングセンターの AV 統合を実行

「ダクトロニクスは最高のビデオ体験を提供するテクノロジーを開発しています。」, イヴァン・デル・リオ

TD Maverick participa en ISE 2016 con todas las delegaciones europeas para fomentar el negocio del canal

Arranca en Madrid el roadshow de soluciones B2B de LG

Peerless-AV がデジタル サイネージでミネソタ フェアを変革

Columbus Blue Jackets renueva su vestuario con pantallas Brilliant de SNA Displays

Clear Channel がロンドンに持続可能なエネルギーを活用したダイナミックな広告を設置するマーキーを設置

Scandit ShelfView: gestión inteligente para responder a los retos del sector retail

マドリッドとそのグランビアは今でもその「空気」を吸っています。" ネオンライト

Netipbox ayuda a dinamizar la oferta en la zona de restauración del Aquarium de Barcelona

Gather with Econocom がボルハ ジャナリス国際セールス ディレクターを任命

Peerless-AV diseña un nuevo soporte en cable de suelo a techo para pantallas en escaparates

クアンマックス OPS-100, 高度なグラフィックス機能を備えたファンレスメディアプレーヤー