Forética、Indra が開発した仮想手話通訳プロジェクトを受賞
このバーチャル手話通訳者は、聴覚障害者に観光や交通サービスを提供することを目的としています。.
インドラ スペイン版ヨーロッパCSR賞を受賞しました, フォレティカによって召喚された, として “最優秀大企業” Consignos プロジェクトに参加し、まもなくブリュッセルで開催される欧州祝典にスペイン代表として参加します。, 受賞歴のある中小企業とともに, 西の果実.
エマ・フェルナンデス, タレント統括ディレクター, インドラのイノベーションと戦略, 環境大臣から賞を受賞しました, フェデリコ・ラモス, 今日のForética主催のイベントにて 16 4月、マドリッドのベラス・アルテス芸術院にて, 国際CSRフォーラムの枠組みの中で “CSRスペイン2013”.
R&D&i プロジェクト Consignos, 最近終わったもの, は、音声を認識してスペイン語手話に翻訳する 3D アニメーション アバターを開発し、テストしました。, 聴覚障害者や聴覚障害者の観光や交通サービスへのアクセスを促進することを目的としています。.
これは工業省のAvanza計画に基づいた実験的開発プロジェクトです, エネルギーと観光、および欧州地域開発基金によって部分的に資金提供されています (フェーダー). Indra は、ソフトウェア ラボとそのネットワークを通じてプロジェクトを主導しました。, オープンイノベーションモデルに沿って, 官民の協力を求めてきた, 大学と協会, EMTによって形成されるトップレベルのコンソーシアムを構成する (市営交通会社) マドリッドから, el ICTE (スペイン観光品質研究所), マドリッド工科大学 (UPM), カスティーリャ・ラ・マンチャ大学 (UCLM), Ambiser 社と CNSE 財団 (州聴覚障害者連盟) コミュニケーション障壁の抑制に向けて.
Consignos は、新しいテクノロジーを通じてこれらの環境で提供されるコンテンツやサービスへのアクセスを容易にする仮想通訳を通じて、聴覚障害者コミュニティのコミュニケーションを促進することを目指しています。, 彼らとの交流だけでなく、. このソリューションは、聴覚障害を持つ人々が情報を理解するのに役立ちます。, どの手話が自然なコミュニケーションメカニズムであり、どの手話なのか, 多くの場合に, 書き言葉を理解するのが難しい.
このプロジェクトで開発された技術は、聴覚障害のある人がアクセスできる情報システムの設計と開発を目的として設計されていますが、, también podrá ser aprovechada directamente en otras muchas aplicaciones, 例えば, 聴覚障害のある子供のためのゲーム, 聴覚障害者向けの e ラーニングと教育の提供, ビデオ システムによるマルチメディア コンテンツの解釈または署名.
マドリッド救急救命士とホテルのパイロット
その有用性と将来の応用を確実にするために, このシステムは聴覚障害を持つ人々によってテストされています, プロジェクトのさまざまな段階に参加し、2 つのパイロットでその機能を評価した人.
そのうちの最初のもの, ha tenido lugar en el escenario de un servicio de transporte público, en la EMT de Madrid. 具体的には, これは、マドリードのカスティーリャ広場にあるこの組織の情報ブースでソリューションをテストすることから構成されていました。.
もう 1 つのパイロットはホテル環境で開発されました, ICTEと手を携えて, コンピュータ化されたチェックインおよびチェックアウトサービスに重点を置いています (チェックインとチェックアウト) イントゥール・パラシオ・サン・マルティン・ホテルにて, マドリッドにある, プロジェクトの開始状況のデータ収集と分析にも協力しました.
この記事は気に入りましたか?
購読してください ニュースレター そして何も見逃すことはありません.



