La nueva solución de consignas inteligentes y modulares Smart Lockers de Inves, ha sido una de las novedades de la compañía durante su participación en el reciente certamen eShow Madrid, con el establecimiento de sinergias y acuerdos con empresas y clientes logísticos.

スマートロッカーへの投資

インベス, la marca de soluciones tecnológicas de インベストロニカ (エル コルテ イングレス グループ), ha aprovechado su reciente participación en eShow Madrid 2013, que tuvo lugar los pasados 25 y 26 de septiembre en IFEMA, para presentar oficialmente Smart Lockers, su nueva solución de consignas inteligentes.

La presencia en este certamen de destacadas empresas de logística, así como de profesionales y potenciales clientes de esta industria ha permitido establecer “importantes sinergias e iniciar posibles acuerdos y proyectos que se irán confirmando poco a poco”, subraya Juan Carlos Ramírez, responsable de negocio de consignas inteligentes en Inves.

Inves Smar LockersSmart Lockers es una solución de consignas inteligentes modulares y configurables, que integra una pantalla táctil, バーコードリーダー, de banda magnética manual y de RFID, interfonía por voz IP, aceptador de monedas e incluso cámaras de seguridad, especialmente diseñado para aplicaciones de custodia de pertenencias, mensajería y paquetería.

Esta consigna inteligente se comercializa en dos versiones: con módulos de gestión integrados o independientes. この最後のケースでは, la solución se ofrece como una estructura de armarios independientes cuyo módulo de gestión, denominado Inves Ventia Service, es independiente de la estructura de armarios.

En la versión de módulos de gestión integrados, Smart Lockers se presenta como una estructura formada por módulos apilables (水平方向と垂直方向), それぞれに独立したコンパートメントがあり、互いに組み合わせることができます, que se gestionan desde una unidad central que el usuario utiliza y configura a través de la pantalla táctil de 15 pulgadas antivandálica, desde la que realiza todo el proceso que conlleva la custodia de objetos, desde su almacenamiento a su retirada.

スマートロッカーへの投資“El sistema es totalmente configurable, 包括的かつ「ターンキー」, 各クライアントのニーズに応じて, con versiones tanto para exterior como interior -subraya Ramírez-. Se ha diseñado bajo la premisa ‘todo en uno’ y con servicios de valor añadido, クライアントへの事前のアドバイスとして, パーソナライゼーション, instalación y garantía”.

インベスの電子ロッカー ソリューションは、すべてのロック管理操作を制御ユニットに集中させます。, ロッカーの空き状況を対話的に管理できるため, ストレージ, 商品の保管と回収, ロッカー自体の物理的な管理だけでなく、 (選択, オープニング, 閉じてロックする).

Los compartimentos cuentan con puerta con cerradura electrónica de bloqueo, こじ開け防止システムとセキュリティキー付き内部手動開閉. Este sistema ‘todo en uno’ de Inves, “garantiza un retorno de la inversión rápido y efectivo”, この責任を保証します.

Fácil funcionamiento y aplicación

スマートロッカーへの投資El funcionamiento de estas consignas para clientes y usuarios es muy sencillo e intuitivo. Para almacenar un objeto sólo hay que seleccionar en la pantalla el tamaño aproximado del mismo e introducir un código para que se abra la puerta del compartimiento. Para retirar la mercancía, se introduce dicho código y -para mayor seguridad-, se confirma introduciendo también un número de teléfono para que la puerta en la que se custodia la mercancia se abra para su retirada.

Como señala Juan Carlos Ramírez, “estos armarios inteligentes son muy útiles para las empresas de transporte, ya que con Smart Lockers pueden llevar un completo control de las mercancías entregadas y retiradas vía web. Si hay algún problema, el sistema genera una alarma y la empresa puede conectarse en remoto para solucionarlo”.

Las aplicaciones de estas consignas inteligentes son muy versátiles, “ya al estar diseñadas para la custodia de pertenencias personales, mercancía y gestión de paquetería, es una solución idónea en centros comerciales, ホテル, estaciones de transporte de todo tipo, 等。", puntualiza Juan Carlos Ramírez.

Si bien este fabricante español ha instalado soluciones de consignas en los centros comerciales de la compañía y en la madrileña estación de Atocha, いくつかの例を挙げると, “todavía no hemos realizado ninguna de Smart Lockers, pero tenemos ya algunos proyectos que pueden hacerse realidad en poco tiempo”.

による, 3 10月, 2013, セクション: 徹底的に, 画面, イベント, インフラストラクチャー, 仕事


¿Te gustó este artículo?

購読してください NEWSLETTER そして何も見逃すことはありません.

その他の関連記事

El Corte Inglés と Daktronics がフル HD LED ディスプレイ技術をマラガ中心部に拡張

El Corte Inglés は、Daktronics LED 大型スクリーンを備えたカヤオの DooH テクノロジーに賭けています

アウテクニアは以前にアドレスしました 52 バスク地方の教育センターの教室でのデジタルブックの導入

Microsoft の教育グローバル フォーラムに関する意見 2014 教室に ICT を統合するプロジェクト

Aulatecnia が新たな教育環境に対応するための技術的および方法論的な提案を発表

Aulatecnia が SIMO ネットワークにおける教育のための統合技術プロジェクトを発表 2013

インベスの 4K デジタル サイネージ システムへの取り組みは、Dintro Primalia 32 と呼ばれています"

eショー マドリッド 2013 pone de manifiesto que el cruce estratégico entre entorno real y digital es rentable y genera negocio

Playthe.net が eShow マドリッドで eAward を受賞 2013 デジタルサイネージ設置のベストカンパニーとして

eショー マドリッド 2013: playthe.net が 80 年代のデジタル マーキーを披露" スマートシティの 2 つの顔

デジタルサイネージソリューション, 小売店およびスマートロッカー, eShow マドリードでの投資提案 2013

eショー マドリッド 2013 この分野の主要サプライヤーと協力してデジタル サイネージ領域を拡大します

タッチスクリーンと Inves の統合制御を備えたインテリジェントで構成可能なロッカー

Aulatecnia は教育環境におけるデジタル革新の波を捉えます

Inves は、新しい Dintro Primalia Videowall ソリューションにタッチ機能を組み込んでいます

インベスは、高品質のスクリーンと知覚できないフレームを備えたビデオ ウォールの新しいソリューションを発表します