El informe anual de este sector sitúa en un 16,9% el crecimiento de esta industria el pasado año, それが何を意味するのか 8.940 百万ユーロ, en el que se recoge su positiva evolución en el periodo 2010-2015, así como las principales tendencias y datos estructurales.

で 2015, la facturación de la industria de contenidos digitales en España alcanzó 8.940 百万ユーロ, これは増加を表します 16,9% 前年と比較して, consolidando así el cambio de tendencia iniciado en 2014 con un crecimiento de la cifra de negocio de este sector económico, que representa el 57,8% de la facturación global, que el pasado año fue de en 15.467 百万ユーロ.

Estos son algunos de los datos que aporta la nueva edición del Informe del Sector de los Contenidos Digitales en España, に対応する 2015, que acaba de presentar el Observatorio Nacional de las Telecomunicaciones y de la Sociedad de la Información (Ontsi) -gestionado por la entidad pública Red.es-, que cifra el número de empresas de este sector en 9.579, y concreta que las que prestan en esta industria sus servicios emplearon a 46.345 ペルソナ, これは増加を表します 7,1% に関して 2014, 詐欺 43.255 専門家.

その上, la inversión realizada en el sector de los contenidos digitales se incrementó un 1,5% y fue de 790 百万ユーロ, 彼 31,7 % de la que se llevó a cabo en la industria de los contenidos (2.486 百万ユーロ). El informe también subraya la importancia de Internet para la economía española, que se traduce en 50.602 百万ユーロ, そして 5,2% del Producto Interior Bruto.

De dicha cifra, 42.348 millones de euros corresponden al comercio electrónico y 2.576 proceden de las actividades que se sustentan en Internet (ソーシャルネットワーク, buscadores y otros servicios), que pueden considerarse de la industria de contenidos digitales según el informe de Ontsi.

En cuanto a las principales tendencias del sector de los contenidos digitales, el informe destaca que el desarrollo de las redes de alta velocidad está favoreciendo la distribución de contenidos digitales y la cobertura de redes de alta velocidad, tanto fijas como móviles crece de forma notable en España. El Internet de las Cosas (IoT) y Big Data “son dos paradigmas tecnológicos que comienzan a tener impacto real en el sector de los contenidos digitales, además la virtualización del equipamiento y las infraestructuras ofrece una gran flexibilidad a la hora de desarrollar nuevos negocios digitales”.

El vídeo -tanto IP como gestionado- es el contenido digital que más tráfico genera y es, その上, el segundo tipo de tráfico que más crecerá entre 2015 y 2020, solo superado por el juego online, en el que la realidad virtual es una fuente de ingresos para el sector de videojuegos, とりわけ, y en los que se destaca los denominados e-sports como nuevo modelo de negocio creciente.

Respecto a la publicidad, la de dispositivos móviles, el RTB (Real Time Bidding) y el vídeo online son las tres fuentes de ingresos de la publicidad digital que más van a crecer en los próximos años según el informe, que puede leerse al completo en este リンク.

による, 15 12月, 2016, セクション: 研究, トレーニング

に関するその他の記事 ,

この記事は気に入りましたか?

購読してください ニュースレター そして何も見逃すことはありません.

その他の関連記事

Telefonica とマラガ大学が 5G による教育の未来を示す

LG presenta al sector educativo y corporativo su nueva pantalla interactiva táctil

インタラクティブなデジタル ホワイトボードが教室で最も使用される ICT 要素になる

スペインのデジタルコンテンツ産業が貢献 9.834 百万ユーロ 2016

エルMWC 2017 以上の予測を持って扉を開きます 100.000 訪問者

Vitelsa はガリシア保健サービスのビデオ通信ネットワークの拡張を実施

NET.IP は、米国の POS に自社のデジタル テクノロジーを導入しようとしています

ヴィテルサ、アンダルシア政府保健省のビデオ通信ネットワークを拡大

フィコド 2015 デジタル経済の主役を結集するために扉を開く

Holograms for Freedom と DDB エージェンシーによるインスピレーション アワードの受賞者 2015

業界が投資する 153 国家スマートシティ計画に100万ユーロ

工業省の財政 13 スマートシティの推進につながるプロジェクト

Flumotion がそのプラットフォームとストリーミング サービスを行政に導入

より多い 4.000 専門家がFicodにおけるデジタルコンテンツ産業の重要性を支持 2014

フィコッド 2014: デジタルコンテンツ産業の国際化に対するスペインの取り組み

フィコッド 2014: Tecniológica は、顧客と対話するためのマルチチャネル提案に参加しています