En este plató se han instalado 25 unidades del Source Four Led Daylight HD Series 2, con las que se han incluido 25 Source Four Led Fresnel Adapters y 25 pole operated Pan+Tilt. 加えて, este espacio también cuenta con 36 unidades Source Four Led Lustr Series 2.

ETC Stonex RTVE

ストーネックス ha sido responsable de la integración de luminarias y dimmers de en varios estudios de RTVE, proporcionando un gran ahorro energético y una mayor precisión de temperatura de color.

Los platós televisivos requieren gran cantidad de luz blanca para iluminar los rostros de las personas que aparecen en cámara, así como el resto del espacio. Una iluminación incorrecta puede provocar desde el flickeo hasta una imagen poco natural. El resultado es, 結局のところ, una transmisión en la que falta profesionalidad.

ETC Stonex SensorAdaptándose a estos cambios tecnológicos que está viviendo el sector, la corporación decidió hacer una renovación en el Estudio 13 y se ha añadido un sistema de iluminación completamente Led.

Para ello se ha apostado por los productos ETC, marca que distribuye Stonex. Y esta ha sido la empresa encargada de la implantación y puesta en marcha de una instalación de 25 unidades del Source Four Led Daylight HD Series 2, con las que se han incluido 25 Source Four Led Fresnel Adapters y 25 pole operated Pan+Tilt system.

一方で, también se han incorporado un total de 36 unidades del Source Four Led Lustr Series 2, さらに遠く 36 Adaptadores de Ciclorama y las correspondientes unidades de pole operated Pan+Tilt+Zoom system.

Elegir el material apropiado para dar luz a este tipo de espacios puede revertir en grandes beneficios, como son una mayor plasticidad de la temperatura de iluminación utilizada, una mayor facilidad para la instalación eléctrica y una intensidad fácilmente ajustable.

Estos aparatos elegidos son altamente versátiles y ofrecen la máxima calidad tanto en espacios reducidos, como es el caso del Estudio 13, como en grandes platós, como en la pasada edición de Eurovisión donde ofrecieron luz blanca general.

Pero sin duda, el mayor beneficio está en el ahorro económico y energético que supone el uso de la nueva tecnología Led. Gracias al bajo consumo, se puede decir que el Estudio 13 de RTVE ha incurrido en un ahorro del 10 ある 1 con respecto al gasto que tendría de seguir funcionando enteramente con iluminación convencional.

También se incluyeron un total de 10 armarios Dimmer Sensor3 de 96 canales en los estudios 1, 2 y 3 de RTVE que cuentan con iluminación de tungsteno. Para su correcto funcionamiento se añadieron módulos Thru-Power ETR25AFR y ED50AFR.

“Con la incorporación del material de Led para TV de la tecnología más avanzada de ETC, RTVE se ha convertido con el Estudio 13 en un modelo para futuras actualizaciones a led en otros estudios de TV”, afirma Juan Carlos Pascual, Brand Manager de ETC en Stonex.

La puesta en marcha de esta nueva instalación fue un trabajo de Stonex, proveedor oficial de ETC en España. “La corporación RTVE lleva trabajando con Stonex más de 30 años siempre dando respuesta a las necesidades que han surgido, con profesionales muy cualificados que aportan un gran valor añadido a las propuestas y proyectos que se han ido acometiendo”, afirma Jesús Perdices, Responsable de Ingeniería y Soporte Luminotecnia en la cadena televisiva.

による, 24 7月, 2019, セクション: ケーススタディ, 稲妻

に関するその他の記事 , ,

¿Te gustó este artículo?

購読してください NEWSLETTER そして何も見逃すことはありません.

その他の関連記事

アイルトンがイビサとマヨルカの最高のクラブの夜を彩る

Stonex は、WAH ショー マドリッドの照明を以下のもので更新します。 200 チーム

コカ・コーラ ミュージック エクスペリエンスを調整するための準備を整える

サグントのローマ劇場がストーンクスの手によってアイルトンでライトアップされる

Cymru会場は白色光によるLED照明に移行

アイルトン、マドリッドでミュージカル「The Pillars of the Earth」の照明にサイン

アイルトンがユーロビジョンのステージを輝かせた 2025 以上の 500 有名人

アイルトン・キャラミがミルバンクタワーのライトショーに出演

ETC は新世代の照明器具で LED への移行を促進します

ETC はマドリードの素晴らしいミュージカルの舞台照明を保証します

あらゆるシーンを照らすClaypaky Arolla Aqua LTとWash HC

RTVE はジュニア ユーロビジョン祝賀会のために AV 機器を準備します 2024

の&ライト テック ツアーは、オーディオビジュアル市場向けのイノベーションと相乗効果を結び付けます

代表的な Stonex ブランドは、プラサで最も革新的な舞台照明を披露しました

Hippotizer がプリンセス・クルーズの新しいクルーズ船のビデオ ウォールを制御

ニエブラ城は、Moveket と Sixty82 の助けにより、さらに 1 年間生き返ります。