バイアンプ モデナ MAX コネクト

オーランドへの参加において, バイアンプ 「byom」部屋に対する最初の完全なソリューションを示します: モデナ MAX コネクト, ユーザーはあらゆる種類のデバイスを備えた任意の部屋に入り、すべての UC プラットフォームで即座に会議に接続できます。.

から説明したように、 バイアンプ, 解決策 モデナ MAX コネクト ユーザーがユニファイド コミュニケーション専用の会議室で楽しむのと同じ包括的なエクスペリエンスを提供します, コラボレーションスペースに登場 あなたのゾム, ~とのつながりと経験を活かして シームレスなコラボレーション.

この最後の側面では, MAX Connect は接続から会議まですべてを提供します, コンテンツを共有するまで, リモート参加者またはコントロール ルーム AV を追加する, すべての会議参加者に同じエクスペリエンスを提供する, además de facilitar la gestión y el despliegue por parte del departamento de TI.

“Cuando se trata de conferencias y colaboración, los usuarios sólo quieren conectarse y ponerse a trabajar. Las salas de CU han establecido el estándar de cómo debe ser y sentirse esta experiencia, y no ha habido una buena alternativa para las experiencias あなたのゾム, hasta ahora -afirma ジョー・アンドルリス, 副社長. ejecutivo de desarrollo corporativo de Biamp-. MAX Connect es la primera solución de su clase en ofrecerlo”.

Además de las conferencias あなたのゾム, MAX Connect también mejora la experiencia de colaboración en estos espacios “con una potente funcionalidad a través de una nueva aplicación MAX, que incluye una pizarra virtual y la capacidad de compartir hasta seis pantallas a la vez, つながりとコラボレーションの点で本当に最大限のサービスを提供します。」, スブラヤ・アンドルリックス.

MAX Connect は電話機からコンテンツを受信します, c経由のタブレットとPC無線または有線接続 フラットモニター画面とペアリングします, 参加者向けの接続情報を提供して歓迎します, 室内にある他の A​​V 周辺機器も使用可能, マイクのような, カメラとスピーカー.

この Biamp ソリューションのユーザー インターフェイス, スペインで販売しているブランド AVIT ビジョン, 会議に関する情報を表示するパネルも含まれています, 時間, 接続オプション, 参加者にとっての時間やその他の重要なコンテンツ.

設定を開始するには あなたのゾム, ユーザーは会議室に入り、アプリまたは Web ブラウザ経由で接続するだけです。. 接続したら, できる する ストリーミング 自分のコンピュータからビデオ通話をする 会議室に設置されている周辺機器に直接接続; 共有, デバイスのコンテンツを表示または注釈を付ける, プレゼンテーションも含めて, ウェブサイト, スプレッドシート, 写真とビデオ; または共有ホワイトボードに絵を描いたり書き込んだりすることもできます.

ルーム画面からコンテンツを視聴するだけでなく、, すべての参加者は、共有されたもののコピーを自分の個人用デバイスで表示することもできます, 興味のあるものにズームインしたり焦点を合わせたりするのが簡単になります.

MAX Connect コラボレーション エクスペリエンスは、付属のリモコンまたは新しいタブレットを使用して制御できます。 Biampアプリモタッチ 8 マックス, に基づく アプリモタッチ8i MAX Connect エクスペリエンスに合わせてカスタマイズされています あなたのゾム, 事前にプログラムされており、最初の瞬間からカメラの音量と機能を制御します。, ルーム画面の内容やレイアウトも.

このタブレットは, PoEによる電力供給, 含まれています PIRセンサー 画面が自動的にオンになり、部屋の周囲の光のレベルに応じて明るさを調整できます。. ユーザー インターフェイスは、 ソフトウェアプロジェクトデザイナー, 最大 20 個の IP ベースのデバイスを制御できる統合コントローラーによって管理されます。.

MAX Connect にも機能があります エンタープライズクラスのセキュリティ IT 部門が管理していない接続デバイスから組織を保護するため, 「」が主導する会議を確実に行う自分のデバイスを持参する」 セキュリティ侵害につながることはありません.

に関するその他の記事 , ,

¿Te gustó este artículo?

購読してください NEWSLETTER そして何も見逃すことはありません.

関連記事:

Deva は、タイムズ スクエアで最も混雑する日に新しい機能を提供しました

E-Controls muestra en la feria ISH de Frankfurt sus multisensores de iluminación

カルデサック, Led Dream と Media Markt B2B がカサブランカの Roca ショールームを活性化

モンド スマート システムズがヌエバ バラステラ スタジアムで試合を演出

El recinto modernista de Sant Pau abre un nuevo espacio expositivo con una espectacular infraestructura AV

PPDS がインテルと提携, アドバンテックと Na​​vori Labs が小売業界を変革

Obsidian Control と Elation が Villa Duchesne 劇場の照明を構成

Christie Brio facilita el intercambio de información en las salas de reunión desde múltiples dispositivos y ubicaciones

Visix が 4 出力デジタル サイネージ プレーヤーを発表

オーディオテクニカとISE 2018: マイクの革新とATUC-50IUの新しいファームウェア

Matrox と NVidia が協力して、新しい高密度ビデオ ウォール標準を市場に導入

PPDS が「ミューズ デジタル アート プライズ」でアートと持続可能なテクノロジーを結びつける

Los nuevos proyectores interactivos InFocus IN3900 ofrecen una alternativa asequible a las pizarras interactivas

QSC Q-SYS は、リゾート ワールド ラスベガスの大規模な AV インフラストラクチャの一元管理を可能にします

Genelec はスマート モニターで没入型学習を促進します

AMX の DXLink を介した新しいデュアルフィード インジェクターがリモート配布の問題を解決します