Forética 授予 Indra 开发的虚拟手语翻译项目
这款虚拟手语翻译器旨在为失聪和听障人士提供旅游和交通服务.
因陀罗 ha resultado ganadora de la edición española de los Premios Europeos de RSE, convocados por Forética, 作为 “Mejor Gran Empresa” por el proyecto Consignos y representará a España en la celebración europea que tendrá lugar en Bruselas próximamente, junto con la pyme premiada, Fruits de Ponent.
艾玛·费尔南德斯, directora general de Talento, Innovación y Estrategia de Indra, ha recogido el galardón de manos del Secretario de Estado de Medioambiente, Federico Ramos, en el acto organizado por Forética hoy 16 de abril en el Círculo de Bellas Artes de Madrid, en el marco del foro internacional de RSE “CSR Spain 2013”.
El proyecto de I+D+i Consignos, que ha finalizado recientemente, ha desarrollado y probado un avatar animado en 3D reconocedor de voz y traductor a lengua de signos española, destinado a facilitar el acceso de las personas sordas y con discapacidad auditiva a servicios turísticos y de transporte.
Se trata de un proyecto de desarrollo experimental enmarcado en el Plan Avanza del Ministerio de Industria, Energía y Turismo y financiado parcialmente por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (费德). Indra ha liderado el proyecto a través de su red de Software Labs y, en línea con su modelo de innovación abierta, ha buscado la colaboración de entidades públicas y privadas, universidades y asociaciones, constituyendo un consorcio del máximo nivel formado por la EMT (Empresa Municipal de Transportes) 从马德里出发, el ICTE (Instituto para la Calidad Turística Española), la Universidad Politécnica de Madrid (芬欧汇川), la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM), la compañía Ambiser y la Fundación CNSE (Confederación Estatal de Personas Sordas) para la Supresión de las Barreras de Comunicación.
Consignos pretende facilitar la comunicación del colectivo sordo a través de un intérprete virtual que facilite el acceso a los contenidos y servicios ofrecidos en estos entornos mediante las nuevas tecnologías, así como la interacción con los mismos. La solución ayuda así a entender la información a las personas con discapacidad auditiva, para las que la lengua de signos es el mecanismo natural de comunicación y que, en muchas ocasiones, tienen dificultad para entender el lenguaje escrito.
Aunque la tecnología desarrollada en el proyecto está concebida para el diseño y desarrollo de sistemas de información accesibles para las personas con discapacidad auditiva, también podrá ser aprovechada directamente en otras muchas aplicaciones, 例如, juegos para niños sordos, 为聋人提供电子学习和教育服务, 多媒体内容的视频系统解释或签名.
Pilotos en la EMT de Madrid y en hoteles
确保其有用性和未来的应用, 该系统已经过听力障碍人士的测试, que han participado en las diferentes fases del proyecto y que han evaluado sus funcionalidades en dos pilotos.
El primero de ellos, ha tenido lugar en el escenario de un servicio de transporte público, en la EMT de Madrid. 具体来说, ha consistido en la prueba de la solución en las casetas informativas de este organismo en la Plaza de Castilla de Madrid.
El otro piloto se ha desarrollado en el entorno hotelero, de la mano del ICTE, y se ha centrado en los servicios informatizados de registro de entrada y de salida (check-in y check out) en el Hotel Intur Palacio San Martín, situado en Madrid, 他还参与了项目启动情况的数据收集和分析.
你喜欢这篇文章吗?
订阅我们的 通讯 你不会错过任何东西.
















