Pantallas de señalización digital, conectividad WiFi, sistemas de automatización e iluminación LED son los ejes principales de la renovación tecnológica y diseño en sus vagones que el Metro de Londres llevará a cabo paulatinamente para adaptarse a las nuevas demandas de los usuarios.

Metro Londres

El Metro de Londres, la red subterránea más antigua del mundo (celebró su 150 aniversario el pasado año) y conocido popularmente como ‘The Tube’, ha iniciado un ambicioso proyecto de modernización tanto en el diseño de sus vagones y estaciones como en despliegue de sistemas tecnológicos de última generación.

这个项目, presentado recientemente mediante un vídeo por el alcalde de Londres, Boris Johnson, 设计者 Transport for London (TFL) y el estudio Priestmangoode y se irá implementando en las principales líneas del subterraneo de la capital británica hasta 2010, con el objetivo de mejorar los vagones, estaciones y la supervisión de los 400 公里. que componen la red metropolitana.

Metro Londres

具体说来, los nuevos vagones (250 总计) estarán automatizados (sin conductor), serán más amplios y contarán con pantallas digitales de publicidad e información de los recorridos, próximas estaciones y datos relevantes en tiempo real sobre cualquier aviso o incidencia, cuyos contenidos se actualizarán automáticamente. 另外, tendrán aire acondicionado instalado bajo los asientos y conexión WiFi.

El acceso a los vagones también se renovará, con puertas más grandes y automatizadas, y no habrá separación entre los mismos, “lo que supondrá una capacidad de entre el 25 和 60% mayor, dependiendo de la línea”, señalan sus responsables. Otro elemento innovador será la iluminación LED del interior de los vagones, que servirán para indicar a los pasajeros cuándo se abren o cierran las puertas.

Metro Londres

La seguridad y supervisión de los viales, algunos con 150 岁, también se renovará con la tecnología Tunellings, desarrollada por la ingeniería española Euroconsult, que puede revisar el estado de los tramos (40 Km/hora) con una precisión de milímetros gracias a un vehículo móvil equipado con seis cámaras láser que componen un mapa tridimensional del vial para detectar roturas, humedades, 等.

[维梅奥]赫特普://vimeo.com/108448684[/维梅奥]


你喜欢这篇文章?

订阅我们的 RSS馈送 你不会错过任何东西.

其他文章 , , ,
• 13 10 月, 2014
• 部分: 案例研究, 优秀, 数字标牌, 显示, 信号分布, 基础设施