Vitelsa réalise l'ingénierie, fourniture et installation de systèmes de sonorisation, projection, enregistrement et traduction simultanés sans fil, así como el diseño y fabricación a medida de las cabinas del Aula “Fernando Remacha” en la Universidad Pública de Navarra.

El grupo Vitelsa ha desarrollado a través de Vitelsa Norte un completo proyecto para la Universidad Pública de Navarra, llevando a cabo la ingeniería, fourniture et installation de systèmes de sonorisation, projection, enregistrement et traduction simultanés sans fil, así como el diseño y fabricación a medida de las cabinas del Aula “Fernando Remacha”. Para la modernización tecnológica de la sala se han diseñado y fabricado dos cabinas de traducción simultánea para intérpretes y una cabina de control y grabación de sala para el operador. Estas cabinas han sido realizadas a medida e insonorizadas, manteniendo la misma estética de acabado existente en el aula. Cada cabina de traducción simultánea ha sido equipada con dos pupitres de intérprete del sistema digital de conferencias DCN NG de Bosch y señales de video para monitorado, realizando seguimiento directo de los ponentes que toman la palabra mediante presets de cámara y control remoto por joystick. La traducción simultánea se realizada mediante el sistema de infrarrojos Integrus de Bosch, para un total de cuatro canales, que reciben los asistentes mediante receptores inalámbricos de infrarrojos con selector de idiomas. La cabina de control y grabación dispone de equipamiento de captura, mezcla y grabación de video broadcasting, con capacidad para trabajar en formatos de alta definición. Asimismo se han instalado cuatro canales de audio y video entre la cabina de grabación y el rack de control ubicado en sala, con transmisión de audio, video y control por cableado estructurado CAT 7 e interfaces de conexión para grabación y control de las proyecciones. Tratamiento acústico De forma complementaria se ha solventado la deficitaria sonorización acústica del aula, debido por un lado a la limitada cobertura de los altavoces de megafonía existentes y por otro al elevado nivel de ruido generado por los dos videoproyectores de alta luminosidad ubicados en el techo. Pour ça, se han diseñado y ejecutado una serie de medidas orientadas a optimizar y obtener una cobertura acústica uniforme en toda el aula, con un nivel elevado de inteligibilidad del sonido mediante la instalación de cubiertas insonorizadas realizadas a medida en ambos proyectores, que además se han conseguido mimetizar con los elementos estructurales del techo. También se ha llevado a cabo la instalación de un sistema de sonorización basado en columnas acústicas con Tecnología de Cobertura Constante y protección SonicGuard, que garantizan un adecuado nivel de presión acústica constante en toda la sala. Todos los elementos constructivos y revestimientos empleados en las cabinas cumplen la normativa de resistencia al fuego con grado BS2, d0, incluido el mobiliario suministrado. Así mismo las cabinas han sido instaladas sobre una base de material absorbente del reflejo acústico.

Par, 30 Déc, 1899, Section: Non classé

D'autres articles sur

Avez-vous aimé cet article?

Abonnez-vous à notre BULLETIN et tu ne manqueras de rien.

Autres articles connexes

Vitelsa continue de renforcer sa présence sur le marché latino-américain

Alfalite apporte avec son Led Modularpix Pro un nouvel environnement visuel à l'aéroport de Séville

Alfalite crée le premier cube d'écran LED immersif à six côtés pour la Casa Batlló

Vitelsa recrute María Di Rienzo dans le domaine du commerce extérieur, Relations Internationales et Achats

Vitelsa réalise l'installation audiovisuelle de l'exposition 'Fernand Léger et la vie moderne' pour l'IVAM

L'artiste Xu Bing montre pour la première fois son langage universel en Espagne, avec l'aide de Vitelsa

Vitelsa réalise l'équipement audiovisuel pour le siège du Centre universitaire de défense de Madrid

Vitelsa fournit à Ivam du matériel audiovisuel pour l'exposition « Le poids des cendres »

Vitelsa présente ses solutions technologiques pour les entités locales

L'École de Formation de la Mairie de Madrid modernise ses centres avec Vitelsa

Vitelsa intègre Julio Naranjo comme directeur général de l'entreprise

Vitelsa participe à l'installation audiovisuelle de l'exposition Joan Miró à l'IVAM

L'École de Commerce Lluís Vives renouvelle l'infrastructure audiovisuelle de sa salle de réunion avec Vitelsa

Vitelsa renouvelle l'équipement audiovisuel de la salle plénière de la Mairie de Séville

Vitelsa fournit des équipements audiovisuels pour rénover le hall de montage Emasesa

CEVAP intègre une infrastructure audiovisuelle complète pour soutenir l'activité des procureurs et de la police judiciaire