Musicam ayuda a conectar las marcas con sus clientes, reposicionarse en sus mentes y conseguir ser un lugar de referencia con las estrategias de marketing sensorial, que implican la posibilidad de llegar al cliente mediante la estimulación de los sentidos.

blankSegún los últimos estudios, 彼 70% de las decisiones de compra no están planeadas y se producen en el punto de venta. Teniendo en cuenta estas estadísticas, no es de extrañar que las empresas reserven partidas cada vez mayores de sus presupuestos al marketing sensorial. 音楽, la compañía española especializada en marketing sensorial, define la ambientación musical idónea y personalizada para cada negocio y aplica las últimas tecnologías de marketing olfativo y digital signage que existen en el mercado. El conjunto de soluciones logra potenciar la conexión con los clientes, refuerza la identificación con la marca y mejora la experiencia en los locales comerciales y de ocio. Proporciona a los consumidores una vivencia única que les acompaña incluso después de abandonar el establecimiento.

会社, dirigida por Isidro Sánchez-Crespo, está especializada en la generación de ambientes como valor añadido para empresas de todos los sectores: 銀行, 小売り, 大きな表面, 映画館, 地下鉄, 空港, 病院, 薬局, ocio y cultura, 復元, 等. Jugando con los sentidos logran establecer relaciones emocionales que se han convertido en una de las herramientas más eficaces para llegar al consumidor. “Estudiamos los locales para transformar la necesidad de comprar en toda una experiencia. 絶対に, la primera piedra del camino al éxito en el shopping experience será conseguir que los clientes generen el recuerdo, la notoriedad y la intención de compra de una marca”, comenta el ejecutivo.

Para Musicam es fundamental diseñar el punto de venta de acuerdo a estrategias de marketing que permitirán cautivar al cliente a través de sus sentidos. それで, 景色, el olfato y el oído se convierten en los principales centros de atención. Las claves para estimularlos son, 初めに, el poder de la música: la ambientación musical ayuda a definir los ritmos de compra de los clientes. Mediante la música podemos elegir cómo queremos que sea el proceso de compra en nuestras tiendas: un estilo musical rápido hará que el cliente, sin ser consciente de ello, compre con más rapidez, lo que puede resultar muy útil en horas de afluencia de público. その代わり, si buscamos que el cliente se relaje y dedique más tiempo en la compra, la música lenta será más eficaz.

También hay que tener en cuenta el aroma de los locales: la firma olfativa marcará la identidad del negocio, 企業の価値観を伝え、企業のコミュニケーション戦略に重要な価値を提供する. Los aromas juegan un papel decisivo en la fijación de recuerdo sobre la marca. Nada tiene tanta capacidad para dejar una huella en nuestro pensamiento como una fragancia agradable.

Y una tercera clave es la espectacularidad del digital signage. ダイナミック マーケティングにより、販売時点で情報を提供し、楽しませるためのカスタマイズされたソリューションを設計できます。. その導入は、企業のイノベーションと現代性への取り組みを浮き彫りにします, それは消費者にブランドに対する信頼を与える. その上, アプリケーションの可能性は無限にあり、消費者に独自の体験を提供します。, 遊び心があり、購入時の忘れられないもの.

Combinando estas estrategias, Musicam crea ambientes únicos y exclusivos que transmiten los valores de las compañías y refuerzan su imagen de cara al consumidor. その上, se consigue que aumenten las ventas, el nivel de satisfacción de los clientes y la probabilidad de regreso al punto de venta. Y es que el sentido del oído y el del olfato no pueden ser controlados voluntariamente, por lo cual, se transforman en unos medios muy poderosos comercialmente tanto a nivel consciente como inconsciente.

Fidelización de la clientela
それが理由です, las grandes marcas han empezado a prestar atención al marketing sensorial, no sólo para llamar la atención de sus clientes, sino también con el objetivo de fidelizarles. La utilización de los aromas en el punto de venta, el marketing olfativo, la ambientación musical con canales personalizados, las radios o las televisiones corporativas, el marketing dinámico…, son algunos de los servicios con los que Musicam potencia la parte emocional y la empatía del cliente.

Según Isidro Sánchez-Crespo, “los aromas, la música y las imágenes tienen el poder de provocar una reacción determinada en el consumidor e influyen, したがって, en su comportamiento de compra. En Musicam convertimos éstas estrategias en protagonistas de la nueva comunicación de las marcas para lograr una conexión emocional duradera y efectiva”. La compañía se encarga de estudiar y analizar las necesidades de cada cliente y elaborar un proyecto ad-hoc que concuerde con los elementos corporativos de la marca y, consiga mejorar los resultados comerciales.

“それは不可欠です, comenta el director de Musicam, tener un ambiente agradable, 個人的, エレガント, para crear un ambiente único que estimule las ventas. Se trata de presentar al cliente una percepción de valor única e inequívoca, que les proporcione una vivencia inolvidable que los estimulará a repetir y difundir la experiencia de consumo a sus conocidos, independientemente del precio”. 目標, したがって, es llegar al cliente a través de los sentidos.

その上, “contar con una tecnología innovadora mejora radicalmente el resultado comercial en los negocios, a su vez que supone ventajas en el entretenimiento de los usuarios y despliegue de la imagen social de la marca”, dice Isidro Sánchez-Crespo.

El público tendrá más predisposición a estar en una tienda y a realizar una compra si se siente a gusto con un perfume agradable, y una música adecuada. Imagine qué pasaría si el café y el chocolate perdieran su aroma, o si la Coca-Cola, el producto sin el que hoy en día no podemos vivir, dejara de reproducir el ruido de sus burbujas al posarse en el vaso. Probablemente, buena parte de la conexión emocional que tenemos con estos productos se perdería. Sentir, tocar, oler y escuchar las marcas que se exhiben en una tienda resulta fundamental a la hora de crear una experiencia de consumo para el usuario”, concluye el presidente de Musicam.

による, 8 11月, 2011, セクション: オーディオ, デジタルサイネージ

に関するその他の記事

¿Te gustó este artículo?

購読してください NEWSLETTER そして何も見逃すことはありません.

関連記事:

Tripleplay は、Samsung スマート サイネージ プラットフォーム向けのクラウドホスト型デジタル サイネージを提供します

Hugo’s Lounge confía de nuevo en la tecnología de Martin Audio

Sharp ofrece un nuevo kit de instalación plug-and-play para video walls

Lawo aprovecha el escaparate de ISE 2017 para presentar su kit de procesamiento V_pro8

ゼンハイザー、シェラトン・ドーハ・ホテルに同社最大のワイヤレス会議システムを導入

Datapath はバージョンを使ってクリエイティブなビデオ ウォールに賭けます 2.2.0 ウォールデザイナーによる

Poly は、Microsoft Teams および Zoom 向けに認定されたデバイスの範囲を拡大します

Los altavoces de Work Pro se integran en el estilo minimalista del Lebay Beach Hotel

Jabra は Evolve2 Buds プロフェッショナル ヘッドフォンでハイブリッド作業を容易にします

Yamaha Rivage PM7 se convierte en la nueva estrella de la Ópera Wrocławska

オーディオテクニカ: Afial への参加とブランドのイノベーションのバランスが良好です 2018

PromPerú が Callao City Lights と史上最大のインタラクティブな乾杯を招待

LG presenta sus últimas novedades para el mercado de digital signage

MediaCom y Clear Channel prueban la plataforma Dooh Vukunet en centros comerciales de Reino Unido

Sennheiser lanza en IBC 2012 デジタルシステム 9000

IESEはスペインのキャンパスをデジタル化するための技術パートナーとしてソニーを信頼しています