Como proveedor técnico oficial de la 58ª edición de Eurovisión, celebrado hace unos días en la ciudad sueca de Malmö, マイク 9000 Digital de Sennheiser han protagonizado cada una de las canciones del festival.

ゼンハイザー 9000 デジタルCon una audiencia de unos 125 何百万人もの人々, el festival de Eurovisión 2013 ha contado con la tecnología de audio profesional de ゼンハイザー, proveedor técnico oficial de esta edición de Eurovisión, con sus micrófonos y soluciones IEM para cada canción del festival.

ユーロビジョン 2013このプロジェクトでは, Sennheiser ha trabajado con Markus Müller (de la compañía de alquiler berlinesa MM Communications), quien preconfiguró y suministró los sistemas inalámbricos, en concreto los sistemas 9000 Digital de 96 canales para las dos semifinales y la final del festival.

Estos micrófonos se han utilizado en paralelo con los sistemas inalámbricos de monitorización de la serie 2000, 合計で 40 transmisores y unos 160 受信機, junto con otros ocho sistemas inalámbricos para la radiodifusión desde el centro de prensa.

Como señala Müller, “la calidad de los nuevos sistemas Digital 9000 de Sennheiser es increíble; es lineal en su funcionamiento , la calidad de transmisión es tan buena como en un sistema por cable. 現時点で, y que yo conozca, es la única solución inalámbrica digital que transmite señales de audio sin pérdidas de sonido”.

ユーロビジョン 2013Antes de instalar el equipo, este micrófono tuvo que superar estrictas pruebas, como la de trabajar en los dos modos de transmisión: alta definición con transmisión de audio sin comprimir y modo de largo alcance con un códec que aumenta el alcance bajo condiciones de transmisión difíciles.

“Ambos modos funcionan perfectamente -asegura Müller- y consiguen unos resultados impresionantes con sus gamas individuales. El modo HD es ciertamente superior en términos de calidad de audio en medidas técnicas, aunque las diferencias son apenas audibles en situaciones en vivo”.

この専門家によると, la distinción principal entre los dos modos es en su alcance; “en ‘full definition’ en modo HD hemos conseguido un alcance de hasta 250 メートル. en pruebas sin pérdida de calidad de audio, lo que resulta impresionante, incluso comparándolo directamente con sistemas inalámbricos analógicos”.

による, 21 5月, 2013, セクション: オーディオ, イベント

に関するその他の記事

¿Te gustó este artículo?

購読してください NEWSLETTER そして何も見逃すことはありません.

その他の関連記事

Thomas Beverly captura con Sennheiser el paisaje sonoro de un bosque de secuoyas

DECT NR+ は実用的な標準化に向けて動きます: MERCI テストの自動化における使用例, 没入型メディアとオーディオ

ゼンハイザー Spectera は、要求の厳しい格納庫環境で RF パワーを実証します 4 con 'Jesucristo Superstar'

Sennheiser Spectera impulsa la producción 'Grease' - アーティスト: シークレット・シネマ

ゼンハイザー スペクテラが革命教会の礼拝を変革

Proaudio は技術的な制作において Sennheiser Spectera を信頼しています

テイトサイドは、Onfido のロンドンの新しいスペースに AV ソリューションを提供

Magnetron が Mediarent と Rental SP による Sennheiser Spectera への投資を促進

カーディフメトロポリタン大学がゼンハイザーで音声をリニューアル

マグネトロン、スペイン初のゼンハイザー Spectera システム SRS を販売

Inercia は、Solo CSV センターの視聴覚設備を設計および実行します。

J5 Productions がイベント向けにゼンハイザー EW-DX に投資

ゼンハイザー ワイヤレス プランナー: ワイヤレスマイクコンフィギュレーター

ゼンハイザーは、その技術がオーディオ信号チェーン全体をどのようにカバーしているかを示します

Afial による AVL サミットが期待に応えて第 1 回を終了

宝塚歌劇団はゼンハイザーのマイクを使用しています