En la sexta edición de Afial 2014, Microfusa estará presente a través de su división de tiendas y formación, y presentará como principal novedad sus soluciones integrales llave en mano para instalaciones audiovisuales fijas y móviles.

Microfusa en Afial 2014

Mañana comienza la sexta edición del Salón del sonido, 照明とオーディオビジュアル技術 (アフィアル 2014), que se celebrará en el recinto Madrid Arena, y durante tres días reunirá a las empresas más representativas de estos sectores. Se trata de un encuentro que la Asociación de fabricantes e importadores de audio profesional e iluminación espectacular (アフィアル) organiza para dar cobertura a los profesionales de este mercado y que tengan la oportunidad de mostrar sus novedades y avances tecnológicos. En esta edición también estarán presentes organizaciones de las artes escénicas y las tecnologías audiovisuales.

MicrofusaMicrofusa estará presente en este certamen a través de su división de tiendas y formación. 主なノベルティとしては, la compañía abre su campo de acción con soluciones integrales a medida de proyectos para instalaciones fijas y móviles. La especialidad de la compañía esta centrada en el ámbito de la ingeniería audiovisual, pero también ofrece la posibilidad de asumir instalaciones completas coordinadas con especialistas en el ámbito de la arquitectura, el diseño y la ingeniería de la construcción.

En la actualidad Microfusa ya proporciona servicios a estudios de diseño, arquitectura y construcción y acompaña al cliente final en todos los campos hasta la total consecución de su proyecto.

MicrofusaLa escuela Microfusa, siguiendo con su actividad de formación y promoción de jóvenes emprendedores, estará también presente en los stands de formación de Afial junto con el centro Soundub Formación, que además de estar especializado en doblaje, locución y traducción audiovisual, imparte en Madrid los cursos certificados por Microfusa.

En sus veinticinco años de actividad, la empresa se ha consolidado en el marco de la distribución, venta e integración en equipos audiovisuales y se ha convertido en un referente en varios campos de la industria como sonido profesional/directo, equipamiento DJ, estudio de grabación, iluminación espectacular, proyectos e instalaciones fijas y móviles en discotecas, 劇場, pubs, bares musicales, grupos musicales, disco móviles, cabina DJy acondicionamiento acústico.

に関するその他の記事 ,

¿Te gustó este artículo?

購読してください NEWSLETTER そして何も見逃すことはありません.

関連記事:

3M は 55 インチのタッチ スクリーンを持って InfoComm に来ました" 詐欺 60 同時タッチ

PPDS、NAB でフィリップスのディスプレイを使用した生産革新を披露 2024

Audio de calidad para una instalación donde prima el silencio

シャープスペインはインタラクティブスクリーンを推進する戦略で新型コロナウイルス感染症危機に立ち向かう

シャープは、コラボレーションテクノロジーを使用すると企業の生産性が向上することを示しました

没入型ヨーロッパ イベントでスペインが拡張現実の世界の中心地に

TD Maverick refuerza su oferta en AV con las soluciones de NewStar

文化の世界で定着するパナソニックのプロジェクション技術

Crestron、認定ミーティングソリューションでZoomの提供を拡大

Digital Projection は、革新的な衛星 MSL で投影のルールを変えたいと考えています

BT は、以下の企業に電気通信サービスを提供します。 12.000 FCC 専門家

FlatFrog が ISE に革命を起こす 2015 100 インチ InGlass UHD – 8K タッチ ビデオ ウォールを搭載

El museo francés de Ensérune reabre sus puertas con Prolights

Fluge はミゲル・リオスのステージ復帰に AV 機器を提供しました

Prolights amplía su gama Jet de luces móviles Led con Wash7 y 19

Ingram Micro は、安定したフレームワークでチャネルに付加価値を与える関連サービスを推進します