一方 2015 calienta motores para poner en valor la integración de sistemas y AV profesional de una industria creciente
Al igual que en los últimos ocho años, Integrated Systems Europe congregará en la edición de 2015, の 10 アル 12 2月のアムステルダム, a todas las empresas y profesionales de la cadena de valor de la integración de sistemas y entorno AV con las últimas innovaciones, ソリューションとサービス, en la que se prevé como la mayor convocatoria de su exitosa trayectoria.
一方 2015 calienta motores para abrir del 10 アル 12 del próximo mes de febrero los doce pabellones ocupados al límite del Ámsterdam RAI para recibir a más de 50.000 専門家, según las previsiones de sus organizadores, 屈服する e 情報通信, para conocer la propuesta de los más de 950 expositores que participan en el certamen.
Definido ya como “el mayor Integrated Systems Europe de su historia”, 版 2015 tiene todos los elementos para plasmar este objetivo un año más: el respeto y respaldo de la industria; el interés de cada vez más empresas por participar en el certamen, hasta el punto que en la convocatoria de 2016 se añadirá un día más; récords anuales en afluencia de profesionales, deseosos no sólo de conocer los últimos desarrollos y puesta en práctica de la integración de sistemas, sino de un completo programa formativo que se mejora anualmente, y la puesta en valor de una visión acertada en su planteamiento organizativo y de crecimiento en el mercado.
Los datos dejan patente todo lo anteriormente descrito desde los inicios de ISE, que comenzó de una forma modesta, pero con una apuesta clara de futuro que ha actuado como un imán para fabricantes, インテグレータ, 設置者, distribuidores y profesionales, situándolo como el certamen numero uno en Europa en la industria AV profesional y de integración de sistemas.
Desarrollo y formación en crecimiento
Una amplia gama de eventos, presentaciones y sesiones de formación para mejorar la experiencia de los profesionales configuran la propuesta que los organizaciones de ISE se han marcado para convertir la edición 2015 en la más formada y certificada de su trayectoria.
Previa a la inauguración oficial del certamen, その日 9 de febrero se celebrará la Conferencia Magistral de ISE 2015 (で 18:00h en el Foro del Ámsterdam RAI), que tendrá como protagonista al experto tecnológico Lars Thomsen, fundador de la consultora alemana de referencia internacional Future Matters, que ha asesorado en su planificación estratégica a más del 40% de las empresas que cotizan en la bolsa de este país.
Durante su conferencia, titulada ‘520 semanas en el futuro: tendencias y puntos de inflexión en la industria de sistemas electrónicos hasta 2025’, Thomsen incidirá en la identificación de oportunidades disruptivas o ‘puntos de inflexión’ que provocan cambios significativos en las tendencias económicas, políticas y sociales; tratando aspectos como la inteligencia artificial y la robótica 2.0, junto con las expectativas de cambio en áreas como marketing, experiencia del cliente y consumidor y medios sociales.
Ese mismo día y como ya es tradicional desde hace tres años, se dedicará al evento Smart Building, una asociación empresarial entre InfoComm y Cedia dedicada a los sistemas para edificios inteligentes, que debido a su demanda por parte de los profesionales, se amplió este año con exitosas convocatorias en Londres y Berlín previas al certamen (詳細については、 デジタルAVマガジン).
Coincidiendo con la apertura oficial de ISE 2015, 彼 10 2月, tendrá lugar el evento The Capital Summit (en la sala E102 del Ámsterdam RAI), organizado por MediaBridge Capital Advisors y Stiernberg Consulting, con el objetivo de reunir a empresarios y profesionales de la industria AV e IT que buscan capital inversor para poner en marcha sus negocios o para propuestas estratégicas de fusiones, posibles adquisiciones, relaciones de colaboración, 等.
A esta propuesta de formación y networking se suman otros eventos como Audio Foro @ ISE, especialmente enfocado a la formación en sistemas profesionales de audio y su integración (salas G001 y G002); The Sport Facility Integration Summit, conferencia y foro de debate sobre sistemas de integración en entornos deportivos (sala E102) o los premios InAVation, entre otros numerosos actos de ponencias y talleres.
El éxito de la propuesta ISE Theatre
Otra novedad formativa de la edición 2015, consecuencia del éxito del pasado año con la puesta en marcha de los denominados ISE Theatre, compuestos por Residential Solutions Theatre (ホール 7 y patrocinado por Vutec) オートメーションとスマートビルディングに焦点を当てる, y コマーシャル ソリューション シアター (ホール 8, patrocinado por Microsoft), 商用ソリューションと垂直市場を志向, es la de Unified Communications Theatre (ホール 9), dedicado a las comunicaciones unificadas, ビデオ会議, telepresencia y sistemas de colaboración.
A ello se suma también este año el espacio USA Pavilion, ホールに隣接するエリアに位置します 6, 欧州市場への拡大を希望する北米企業に対応することを目的としています。, コンテストの主催者と米国商務局との協力の成果. ビジネスチャンスを生み出す展示エリアとネットワーキングエリアが設けられます。.
También en el entorno del Hall 6, otra de las novedades es Discovery Zone, un espacio para que nuevas empresas y expositores participen en el certamen en un espacio específico para mostrar sus soluciones, 製品とサービス.
出展者, 専門家や一般の観光客も、公園の入り口に新しい休憩エリアを設けることで恩恵を受けるでしょう。 (パークホワイエ) そしてホールをつなぐ高架廊下にて 7 y 8 (ビジネスラウンジとルビーラウンジ), WiFiアクセスを完備, モバイルデバイスを充電するための接続, 自動販売機, 等.
版 2016, un día más
La demanda de los expositores y profesionales por ampliar un día más la duración del certamen ha sido aceptada, y así lo anunció recientemente el director general de Integrated Systems Europe (一方), マイク・ブラックマン, al oficializar que el certamen de celebrará durante cuatro días consecutivos en la edición de 2016.
Como explicó Blackman, esta decisión responde igualmente, “al rápido aumento en tamaño y notoriedad de ISE en los últimos años, また、出展者や参加者の要望によっても推進されます. 一言で言えば, このコンテストへの参加者は非常に多い, 特に最初の2日間は, 参加者やその顧客ともっと時間を過ごしたいという出展者からの要望が急増しています。」.
以前の版と同様に, のチーム デジタルAVマガジン se desplazará a la ciudad holandesa para cubrir informativamente desde el evento previo a la inauguración del certamen, la スマート ビルディング カンファレンス, ISE版 2015, それは スペシャルデジタルAVマガジン.
この記事は気に入りましたか?
購読してください ニュースレター そして何も見逃すことはありません.










