Situadas en las plantas 37 そして 38 del céntrico Leadenhall de la capital británica, las nuevas salas de reuniones de esta entidad financiera han contado con este especialista de ingeniería audiovisual para su equipamiento, システム統合, プログラミング, configuración y puesta en marcha.

Sono Banco Sabadell Londres

Presente en Londres desde 1978, バンコ・サバデル ha inaugurado este año sus nuevas oficinas, ubicadas en las plantas 37 そして 38 del edificio Leadenhall, un rascacielos de 226 高いメートルと 47 草木 , conocido en esta ciudad como el ‘Cheesegraterpor su forma de rallador de queso.

Uno de los objetivos de este proyecto de ソノ en las nuevas oficinas de Banco Sabadell en Londres era dotar sus salas de reuniones de la máxima versatilidad y satisfacer un elevado estándar de calidad, 技術的にも審美的にも、ニーズに適応できる柔軟な設置が可能.

これを行うには, このスペシャリストは構成を設計しました, それらの間の部屋をリンクすることを可能にする設備の配線とプログラミング, 会議を行うかどうかに応じて, 会議またはビデオ会議と各イベントの収容人数. さらに, 同時通訳システムはどの部屋でも使用できます.

「私たちは、複雑な光ファイバーネットワークと包括的なCrestron制御システムを通じて、この汎用性を達成しています。, 最先端のiPadから操作, 彼らは部屋の構成を選択し、他の部屋を「スタンドアロン」モードに保つ可能性を提供します, 曽野からの説明.

Sono Banco Sabadell Londres

間取り図 38 de esta entidad bancaria en Londres se han equipado dos salas de reuniones independientes, a las que se suman otras dos, separadas por un muro móvil, para que puedan utilizarse de manera conjunta.

Estos espacios disponen de dos cabinas de interpretación simultánea configuradas para dar servicio a cualquier sala, así como de un sistema de traducción simultánea para la sala de telepresencia, todo ello con un espacio central de rack que controla y gestiona todos los procesos de comunicación entre las mismas.

同じ, las salas de reuniones de la planta 37 se han dotado con sistemas básicos de presentación audiovisual, al igual que la zona recepción.

Todas las salas disponen de monitores Led Samsung de hasta 85’’. 組み合わせ可能な部屋では、高輝度のパナソニックフルHDプロジェクターも実装されています, その超短レンズは天井に隠して設置することができます.

ビデオシステムは、HDBaseTベースの接続プロトコルを介して信号を処理します, したがって、最適なHDデジタル信号品質を保証します, 配線距離にもかかわらず.

Sono Banco Sabadell Londres

音声および会議システム

ロンドンのBanco Sabadellの客室には、電動ビルトインシーリングスピーカーとボッシュ会議システムが装備されています。, 「カスタムメイド」メカニズムを通じてテーブルに統合されたデリゲートユニットがあります.

オーディオシステムの構成により、マイクシステムによってキャプチャされたオーディオの最適な再生が保証されます, カップリングとフィードバックの回避. すべてのオーディオ信号は、ネットワークを介して通信されるBSSオーディオプロセッサでデジタル処理されます, TCP/IPプロトコルレベルとコブラネット信号の両方で.

同時通訳システム導入について, 顧客はそれを完全に制御できます, 制御およびデジタルオーディオプロセッサによって管理. このようにして, 部屋で聞く言語を選択できます, 通訳者を送信し、どの翻訳バージョンがビデオ会議を確立するリモート接続先に返されるか.

テレプレゼンスルームで, el sistema se conecta mediante híbrido telefónico con el destino remoto donde se ubican los intérpretes y entrega la señal al sistema de interpretación simultánea inalámbrico mediante infrarrojos.

Sono Banco Sabadell Londres


あなたはこの記事が好きでした?

私たちの購読 RSS フィード そして、あなたは何も見逃すことはありません.

その他の記事について ,
によって • 17 6 月, 2016
• 節: オーディオ, AV会議, 事例研究, アウトスタンディング, 陳列, 信号分布, 形成, 投射, テレプレゼンス / ビデオ会議