En la madrileña Plaza de las Ventas y 38 años después de la primera y única edición de este evento de rock, より多い 11.000 personas se reunieron en este emblemático recinto para celebrar este festival, en cuyo proyecto han colaborado Warner Music y Fluge Audiovisuales, para el suministro de los equipos de audio, 照明と映像.

rocktiembre-fluge-audiovisuales

El rock madrileño necesitaba una celebración que revindicase su trascendencia en la historia musical española. この目的を持って, en el que ha influido también el trigésimo aniversario de la mítica sala Silikona, en el madrileño barrio de Moratalaz, se comenzó a gestar ロックティンバー 2016, que reunió recientemente en la Plaza de las Ventas a más de 11.000 personas y seis mítica bandas: Asfalto, Barón Rojo, Burning, Coz, Ñu y Topo.

ロックティンバー 2016 reivindica aquella mítica edición, に祝われました 22 9月 1978, hace ya más de tres décadas, en plena época de la transición española, para la puesta en marcha de un festival de rock español, en cuyo proyecto han colaborado Warner Music y 視聴覚フリュージ, a través de Fluge Entertainment y Get In, para ofrecer más de seis horas de rock.

Para el sistema de PA de sonido de este evento, Fluge Audiovisuales se basó en la tecnología del fabricante マイヤーサウンド, con el suministro de veinticuatro sistemas Leo, dieciocho 1100 LFC, ocho CQ 1P para frontfill e ingual número de Lyon W en el downfill y dieciséis Lyon M para outfill.

rocktiembre-fluge-audiovisuales

El sistema de monitores se componía de ocho modelos MICA y cuatro 1100 LFC de Meyer Sound, junto con dieciséis L´Acoustic 115XT, todo controlado mediante dos デジコ SD10, mientras que en FOH se utilizaron dos mesas SD5 de este último fabricante.

その上, el equipamiento robotizado de iluminación del escenario se diseñó con ocho Vari-lite VL3500 wash; diez Aleda K20 y veinticuatro Mythos de 粘土パック, junto con catorce Robin 800 Led Wash. En equipamiento convencional y FX se suministraron veintidós Sunstrip Active DMX; diecinueve マーティン Atomic 3000 導かれた; siete Jarag 5; ocho Molefay 8 Lites; 三つ ロバート・ジュリアット Aramis 2500 y ocho Star Color 360W, que se controlaban mediante una mesa GMA2 Full Size.

En el apartado concerniente al vídeo, Fluge Audiovisuales suministró tres pantallas de vídeo Led de gran formato (cada una de 6,5×4 地下鉄) con píxel pich de 6mm.

による, 28 9月, 2016, セクション: オーディオ, ケーススタディ, 画面, 信号分配, イベント, 稲妻


¿Te gustó este artículo?

購読してください NEWSLETTER そして何も見逃すことはありません.

その他の関連記事

量子112: Quantum DNAを継承したデジコ最軽量コンソール

リゴベルタ・バンディーニのツアーでdのKSLの有効性が確認&広いアリーナでのオーディオテクニック

ポーランドの劇場 Mazowsze が Optocore を使用して光ファイバー バックボーンを設置

L-Acoustics はチェルトナム競馬場にクリアで自信に満ちたサウンドをもたらします

ストックホルムのナーレン コンサート ホールが L-Acoustics の音響でモダンにアップグレード

ボザールのヘンリー・ル・ブフの部屋は、L-Acoustics の超リアルなサウンドに依存しています。

L-Acoustics は Van Damme に対し、ロンドンでのショールームの運営を保証します

d&b audiotechnikがスペインのマクロフェスティバルでGSLの可能性を実証

L-Acoustics は、Harmonie シアターに音声の明瞭さとカバレッジをもたらします

バリライト VL3200 IP: コンパクトな長距離屋外照明器具

DiGiCo は最もコンパクトでポータブルなコンソールを設計します: 量子112

L-Acoustics はグラン パリ シュッド アリーナ スタジアムにプロフェッショナルなサウンドを提供します

Meyer Sound GEN-1 はデジタル処理をスピーカーに直接もたらします

Europalco は Generali Tranquilidade に革新的な没入型エクスペリエンスを作成しました

Smode はセルクル オデッセイの没入型コンサートをリアルタイムのビジュアル パワーで満たします

L-Acoustics はパルマ デ マヨルカのビアケーニッヒにクリスタルのサウンドをもたらします