Sono ha sido la empresa encargada de suministrar el equipo AV que tenía como elemento principal esta solución integrada por 4 proyectores Christie Roadster de 14.000 lúmenes y un sistema de presentación Barco Folsom Encore. Para el sonido se utilizó un sistema L’Acoustics Kiva con mesa de mezclas Digico SD8 de 32 canales, 12 micrófonos inalámbricos Shure, 10 de diadema y 2 de mano de back-up.

Sono en Mentes Brillantes

13 と 10 月 14 日に開催されました Tearo サーコ価格マドリッド、7 版の鮮やかな心のソーシャル ・ イノベーションの分野でのリファレンスの議会になっている、一緒に教育から人格をもたらしたが、イベント、創造性、哲学、科学、技術、スポーツ.スケジュールされた会議のストリーミングを介してそれらを続いている以外にも、約 2000 人が出席します。

Sono en Mentes Brillantes共同で 創造的であります。庁主催、 彼らは それは議会のオーディオビジュアル サービス対処と技術の段階管理のこの新版を主催しています。

El principal elemento del escenario central era un cubo formado por 4 pantallas de proyección de 5×3 metros sobre las que se transmitían las diferentes señales de vídeo, mostrándose vídeos, presentaciones e imágenes. Para ello Sono instaló y gestionó 4 proyectores クリスティ Roadster de 14.000 lúmenes y un sistema de presentación ボート Folsom Encore.

Durante estos dos días, 21 expertos nacionales e internacionales han dado a conocer en el Teatro Circo Price de Madrid sus teorías y conocimiento en diferentes ámbitos de relevancia social como la educación, la creatividad, la innovación y la tecnología. Para eliminar las barreras del lenguaje y asegurar la accesibilidad al contenido del congreso, Sono integró un sistema de traducción simultánea con mil receptores digitales y 2 cabinas (español- inglés e inglés-español).

El sistema de sonido se diseñó para cubrir adecuadamente y de forma homogénea todo el espacio. Se ha utilizado un sistema L'Acoustics Kiva con mesa de mezclas 発売 SD8 de 32 canales. Completan el sistema 12 micrófonos inalámbricos シュアー司会者、スピーカー、ヘッドセットを 10 と 2 バックアップ手。

其はまた照明、トラス、プレス ・ ルームの設備の構造を担当しています。

Sono en Mentes Brillantes


あなたはこの記事が好きでした?

当社に登録 RSSフィード そして、あなたは何を見逃すことはありません。

その他の記事
によって • 14 Oct, 2016
•セクション: オーディオケーススタディHIGHLIGHT表示イベント投影