Para crear el escenario espectral que rodea a la muestra dedicada a los ‘Cazafantasmas’ se han utilizado cuatro pantallas V323-2 de 32 インチ, siete V423 de 42, una V463 de 46 y un proyector NP-P502H.

La utilización de tecnologías AV es una constante en las muestras que realiza el museo de cera Madame Tussauds de Nueva York. La última que ha puesto en marcha es la realizada para la exposición permanente ‘Ghostbusters’.

El objetivo era ir más allá de una simple exhibición con estatuas de cera. Se quería ofrecer una experiencia teatral que permitiera contar una historia y traer la mítica película a la vida. Nuestro reto era ayudarles a encontrar la tecnología adecuada para lograr ese objetivo”, explica Bryan Meszaros, CEO y fundador de OpenEye Global.

La solución se encontró en la tecnología de NECディスプレイソリューションズ. Para el proyecto se adquirieron cuatro pantallas V323-2 de 32 インチ, siete V423 de 42 インチ, una V463 de 46”y un proyector NP-P502H.

Utilizando el diseño realizado por la empresa MXW Studios, OpenEye Global creó los gráficos y efectos visuales para la exposición y trabajó con Sony Pictures para asegurar que las animaciones fueran fieles a la película, incluyendo la filmación de actores disfrazados delante de las pantallas para recrear personajes de la película. La firma Czinkota Estudios ha sido la encargada de crear la exposición física.

La exposición

La entrada a la experiencia’ Cazafantasmas’simula una estación de metro de Nueva York, con las paredes de azulejos y la señalización de las líneas G y B. A medida pasan por este pasillo una pantalla NEC de 46 pulgadas se activa con un vídeo de Al Roker, advirtiendo a los neoyorquinos que la ciudad es un caos de apariciones fantasmales.

La visita continúa hasta llegar a un vagó cuyas ventanas son en realidad tres pantallas NEC de 42 pulgadas que muestra una animación de un fantasma infeliz llamado Sparky, un preso demente ejecutado por electrocución. La animación se mueve a través de las tres pantallas, apareciendo y desapareciendo, amenazando a los visitantes, y produciendo el efecto de que está dando vueltas alrededor del vagón de metro.

次, los visitantes llegan a una mansión encantada donde varios retratos cuelgan de las paredes. Y cuyos ojos les siguen a medida que avanzan por el pasillo. Unos retratos que, en realidad, son cuatro pantallas de 32 pulgadas y otras cuatro de 42. El pasillo termina en un retrato de Gertrude, cuya imagen parece humana hasta que se transforma en su forma sobrenatural y escupe ‘ectoplasma’(agua) gracias a la instalación de unos sensores de movimiento.

La última sala es la sede de los Cazafantasmas donde se exhiben los personajes de este film en forma de figuras de cera y, a la salida, un último espectro les despide volando a través de la niebla con su imagen proyectada sobre una pantalla con un proyector de NEC.

Hay efectos que no son digitales, como chorros de aire frío que salen de las paredes, cemento transparente iluminado que parece brillar, mecedoras que se mueven por su cuenta, el humo, la música que viene hacia el visitante desde todos los ángulos. Un completo escenario que ofrece una experiencia sensorial de 360 度” comenta Meszaros.

による, 29 12月, 2016, セクション: ケーススタディ, 画面, 投影

に関するその他の記事 ,

この記事は気に入りましたか?

購読してください ニュースレター そして何も見逃すことはありません.

その他の関連記事

Econocom が ISE で小売業の現在と未来を示すソリューションを展示

ヴェルナツキー州立地質博物館でのシャープ NEC ディスプレイのレーザー投影

ベラスケス技術博物館: 「ラス メニーナス」主演の 360 度の感覚体験'

ピクセラはシンガポールの歴史を巡る AV の旅に訪問者を同行します

ヘリオス教育財団はアートとテクノロジーを組み合わせてコラボレーションを促進します

新しいシャープNECディスプレイソリューションがAVおよびコラボレーション市場で事業を開始

NECディスプレイ、PA804ULおよびPA1004UL設置型プロジェクターを欧州で販売

ノルウェーのギャラリー Fineart が NEC ディスプレイの協力を得てアートとテクノロジーを融合

NEC ディスプレイ PA1004UL: プレゼンテーション用レーザープロジェクター 10.000 ルーメン

Pinsent Masons はロンドン本社でレーザー投影の利点を示しています

Ryder のデジタル サイネージ ネットワークは、顧客に車両の運行状況を常に知らせます

NEC、OMi コンセプトを SignageOS テクノロジーで強化

アビクサ ライブ: 新型コロナウイルス感染症危機下でのスペイン語オンライントレーニング

シャープとNEC、ディスプレイ部門を統合する合弁会社を設立

NEC ディスプレイは、dvLED ディスプレイの製品群を Q2 シリーズで更新します

NECディスプレイ、初のプロジェクターを発表 20.000 アムステルダムのルーメン