f カシオのプロジェクターは、教育的な方法でティラノサウルスの骨格に命を吹き込みます

Once equipos LampFree de este fabricante se utilizan para crear una experiencia didáctica e interactiva en la exposición de este museo, en la que se muestra de manera única en Europa el esqueleto del Tiranosaurio Rex, conocido como ‘Tristán’.

blank

Museo de Historia Natural de Berlín (Museum für Naturkunde y conocido también como museo Humboldt) ofrece una espectacular proyección interactiva de la única muestra del esqueleto del Tiranosaurio Rex (T-Rex) que se exhibe en Europa, procedente del estado norteamericano de Montana, por la que ya han pasado un millón de visitantes.

Para mostrar el esqueleto de ‘Tristán’, de doce metros, se ha acondicionado una sala equipada con once proyectores カシオ LampFree para que los visitantes disfruten de una experiencia didáctica e interactiva con las imágenes que se despliegan en las pantallas transparentes que lo rodean, y que se completa con un especial diseño del sistema de iluminación que da un toque plateado al esqueleto para facilitar el contraste y la clara identificación de cada uno de sus huesos.

blank

En la sala se han distribuido cinco pantallas verticales de gran formato translúcida, ubicadas en pedestales, para facilitar la proyección de animaciones sobre T-Rex, y crear un entorno en el que parece que las imágenes están flotando en el aire, al tiempo que ve el esqueleto real en un segundo plano. Para lograrlo se utilizan cinco proyectores LampFree XJ-A257 de la línea Slim de Casio.

Los doce metros de huesos fosilizados que forman el esqueleto de T-Rex se alzan sobre una gran plataforma que simula una zona rocosa, fabricado ex profeso para la muestra, y en la que se han instalado seis vitrinas que, aparentemente, sólo exhiben simples réplicas de algunos de sus huesos. しかし, cuando los visitantes pulsan el botón integrado en la vitrina, estas se llenan de luz y comienzan a mostrar imágenes muestran más detalles sobre el protagonista de esta sala.

blank

Cada una de las seis vitrinas alberga en su interior un equipo LampFree XJ-UT310WN de tiro ultra corto que, de manera similar a las pantallas transparentes, proyectan imágenes sobre su superficie, a la que se ha aplicado una película especial para incrementar el contraste y facilitar la lectura de los textos.

Para crear este concepto de comunicación con el visitante y diseñar la exhibición, Valentín Henning, responsable de esta área Museo de Historia Natural de Berlín, trabajó con un equipo de doce expertos en tecnología y aprendizaje interactivo. El uso de pantallas y vitrinas traslucidas fue una de las primeras decisiones que se tomaron, lo que requería utilizar proyectores que fueran ligeros, encendieran rápidamente, no generaran calor y ofrecieran largas horas de funcionamiento ininterrumpido.

blank

“El hecho de que la fuente de luz de los proyectores LampFree pueda durar unas 20.000 horas sin necesidad de cambiarse fue una de las razones por las que buscamos a Casio para apoyar técnicamente nuestra exposición”, explica Henning. A ello se sumaba que la muestra debía mantenerse sin cambios, 少なくとも, durante tres años.

Si bien estos equipos no requieren de ajustes y mantenimiento gracias a su ciclo de vida útil, están preparados para actualizar en cualquier momento las imágenes e información que se muestra en el caso de que se realicen nuevos descubrimientos en la investigación científica, con solo conectar vía WLAN un ordenador con los proyectores y añadir los archivos a la memoria interna de los mismos.

Este aspecto es muy importante, ya que los investigadores del propio museo, en colaboración con científicos del Leibniz Institute for Evolution y Biodiversity Research, han hecho nuevos hallazgos sobre la anatomía del esqueleto, sobre todo de la mandíbula, que aún no se han divulgado, pero que a corto plazo formarán parte de esta muestra.

blank

による, 11 4月, 2017, セクション: ケーススタディ, 画面, 信号分配, トレーニング, 投影

に関するその他の記事 ,

¿Te gustó este artículo?

購読してください NEWSLETTER そして何も見逃すことはありません.

関連記事:

拡張現実を備えた 10 個のトーテムは、火災前のサンタンデールの様子を思い出させます 1941

「あらゆるビジネスの成功に寄与する要因は、従業員が協力して働くかどうかにかかっています。」

Genelec despliega su tecnología de audio en el restaurante Mercantina Bistro 37 リスボンから

LifeConcept が Altabox Econocom とファッションとデジタル化を融合

InfoComm Connected y Projection Expo での Christie のプレゼンテーション 2020 Griffyn 4K32-RGB プロジェクター

自治体の観光資源をPRするインタラクティブなデジタルショーケース

Shuttle DH170: solución PC de 43 mm para tres monitores 4K y procesador LGA1151

エイサー S1213Hne と S1212 : 教育およびビジネス向けの短焦点プロジェクター

Turismo24horas がスペインの自治体に 2 つの新しいインタラクティブな情報ポイントを追加

Christie y Lumen Prize fusionan arte y tecnología para el centro Barbican

CES 2016 apuesta por la formación con expertos en TI y contenidos digitales

BenQ saca al mercado el proyector DLP MX520

Matrox y Progea unen fuerzas en la nueva solución de supervisión Scada Movicon 11

ボートF50, WQXGA解像度のDLPプロジェクター 120 教育およびシミュレーション市場向けの Hz

エクストロン、JB デューク ホテルに洗練された視聴覚機能を装備

BCI は Wavetec のデジタル サイネージ ソリューションを使用して顧客サービスを最適化しています