2つのモデルを統合, INL5350 シリーズは大空間での投影用に設計されています。, INL140, 3つのモデルが含まれます, 教育分野での使用に最適です.

インフォーカス INL5350 e INL140

インフォーカス ha dado a conocer una nueva línea de proyectores láser que proporciona imágenes brillantes cualquier tipo de instalación ya sea una estancia de grandes dimensiones o para aplicaciones de proyección ultra corta.

InFocus INL5350Para instalaciones en grandes espacios, 講堂のような, 会議室と礼拝所, InFocus ha presentado la serie INL5350 que incluye dos: el INL5359 de 6.000 lúmenes y el INL5369 de 8.000 ルーメン. Al utilizar la tecnología InFocus Quantum Color Laser, ambos equipos crean imágenes brillantes con una amplia gama de colores y RGB saturados. Estas características permiten ofrecer un rendimiento de calidad cinematográfica incluso para proyecciones realizadas a larga distancia en superficies de hasta 300 幅インチ.

La serie INL5350 proporciona a los instaladores una gran flexibilidad gracias a sus seis lentes intercambiables que pueden proyectar imágenes de cualquier tamaño desde cualquier ubicación, ya sea de tiro corto o de tiro ultra largo.

Esta línea ofrece una amplia variedad de opciones de conectividad como VGA, HDMI, 5BNC, DVD-D, ビデオ, Audio RCA, 3D Sync, RS232, así como HDBaseT para conexión de cable único.

教育部門

InFocus INL140La segunda línea que acaba de presentar InFocus en la INL140, pensada para su utilización en el entorno educativo. Esta línea está compuesta por tres modelos: el INL148HDUST con resolución de 1080p, 4.000 lúmenes y relación de tiro de 0.25; el INL146UST con resolución WXGA, el mismo brillo ANSI y una relación de tiro de 0.27; y el INL144UST con resolución XGA, 3.600 lúmenes y una relación de tiro de 0.33.

Esta línea combina la capacidad de tiro ultracorto con un alto brillo y rendimiento láser. その上, ofrece una relación de contraste de 22.000:1 para negros más oscuros y blancos más blancos, utilizando la tecnología InFocus Quantum Color Laser.

Estos nuevos proyectores de tiro ultra corto de InFocus utilizan un pequeño chasis y proporcionan una imagen de hasta 100 pulgadas desde una escasa distancia de la pantalla.

Estos equipos de tiro ultracorto son idóneos para utilizar en soluciones interactivas y presentaciones grupales, eliminando la posibilidad de que los presentadores bloqueen la imagen o creen sombras. La serie INL140 mejora la educación en el aula con capacidad 3D total, entradas HDMI y altavoces integrados de 16 W para realizar lecciones y presentaciones inmersivas.

Estos modelos láser se basan en la tecnología InFocus Quantum Color Laser, que elimina la necesidad de reemplazar lámparas costosas. Al ofrecer una fuente de luz láser que brinda 30.000 horas de rendimiento, son idóneos para utilizar en cualquier instalación educativa o comercial. La tecnología láser también permite la activación y desactivación de la conmutación sin ciclos de enfriamiento ni de encendido.

Con las serie INL5350 ee INL140, ya sea que se trate de un alcance ultra corto o una gran estancia, los cinco nuevos modelos están pensados para dar respuesta a las necesidades de todo tipo de instalación de proyección láser”, explica Dave Duncan, product manager de InFocus.

による, 22 2月, 2018, セクション: トレーニング, 投影

に関するその他の記事

¿Te gustó este artículo?

購読してください NEWSLETTER そして何も見逃すことはありません.

その他の関連記事

InFocus は、IN2130 および INL3140 シリーズを使用してコラボレーションと教育向けにレーザー投影製品を拡張します

InFocus は、ビジネスおよび教育向けに LED およびレーザー投影の製品ラインを拡大します

InFocus は、Byod 互換の教室用およびビジネス用プロジェクターの 3 つの製品ラインを発表します。

InFocus はコラボレーション用に最大 86 インチの新しい Mondopad モニターを開発

InFocus が Jupiter StreamPoint エンコーダの新製品ラインを発表

InFocus は次のモデルを追加します 55 モンドパッドのコラボラインまであと数インチ

インフォーカスピクセルネット 2.0 より高いビデオとオーディオ品質を提供します

インフォーカス IN3140: 教室やビジネス向けの高輝度プロジェクター

インフォーカス IN110: 教室および共同作業環境向けの高輝度プロジェクター

InFocus は、Android ベースのインタラクティブなタッチスクリーンを使用して教室でのコラボレーションを促進します

InFocus は、コラボレーション環境向けにモニターを配布するために Esprinet Ibérica を選択しました

InFocusシリーズ IN2120x: 会議室や教室でのワイヤレス制御による 3D プロジェクション

InFocus は Jupiter と Avistar のテクノロジーを統合して、新しいコラボレーション ソリューションを開発します

ヘイスティングス クリエイティブ ラーニング センターは、インタラクティブで没入型の学習を促進します

InFocus は、デジタル サイネージおよび 80 インチ モデルとのコラボレーション用の大判スクリーンのラインを更新します。

先進的な AV インフラストラクチャがカントリー ミュージック発祥の地に命を吹き込みます