Óptima visibilidad de los conferenciantes, de la sala y de las presentaciones son requisitos fundamentales para realizar una buena traducción simultánea, que tienen respuesta con la instalación de monitores abatibles que ofrecen alta calidad de imagen.

Arthur holm Albiral display cabina interprete

Durante una conferencia o reunión multicultural puede haber delegados procedentes de cualquier rincón del mundo. La función de los intérpretes es muy importante, ya que son los encargados de traducir los discursos de cada conferenciante de manera clara y precisa, y por ello deben contar con los medios adecuados, de forma que puedan concentrarse en la comunicación y la transmisión de los mensajes.

Entre otras necesidades para realizar una traducción simultánea correcta en convenciones y conferencias, los intérpretes han de tener una excelente visibilidad de los conferenciantes para ver con claridad sus movimientos, gestos y expresiones, analizando la comunicación verbal y la no verbal.

Arthur holm Albiral display cabina interpreteTambién han de visualizar lo que ocurre en toda la sala para poder interpretar de forma correcta la reunión en su conjunto, así como las presentaciones realizadas por los conferenciantes durante sus intervenciones.

この意味で, から アーサー・ホルム apuntan a que la utilización de monitores de gran calidad es un requerimiento imprescindible para ofrecer una imagen de vídeo perfecta. Si se tiene en cuenta que los intérpretes trabajan en un espacio limitado, que estos monitores sean abatibles y plegables representa una gran ventaja para facilitar la visión de la sala .

Algunas referencias en este ámbito son los innovadores proyectos realizados en la Comisión Europea, el Parlamento Europeo y el Tribunal de Cuentas Europeo, cuyas instalaciones cuentan con cabinas de interpretación equipadas con diferentes modelos de monitores de Arthur Holm.

Entre las opciones más adecuadas para las salas de traducción e interpretación figuran los monitores AH2, que se pliegan manualmente, despejando totalmente el plano visual cuando es necesario. その上, se instalan fácilmente, no requieren mantenimiento y proporcionan una gran calidad de imagen.

Arthur holm Albiral display cabina interpreteLos monitores Dynamic1H también suelen utilizarse en este tipo de cabinas. Su posición es totalmente regulable de manera motorizada y el sistema puede memorizar la posición deseada de la pantalla. Albiral Display Solutions también cuenta con una pantalla encastrable en el mobiliario, con una inclinación fija de 34º y entradas HD-SDI, idónea para este entorno.

による, 27 8月, 2018, セクション: AV会議, 画面, トレーニング


この記事は気に入りましたか?

購読してください ニュースレター そして何も見逃すことはありません.

その他の関連記事

アーサー・ホルムは InfoComm を再定義します 2025 ミーティングスペース

バンコ・サバデルの役員室で革新と伝統を融合させるアーサー・ホルム

Arthur Holm 自身の ISE 2024 DB3 電動モニターを提示するため

アーサー・ホルムは、InfoComm で会議室向けの最新イノベーションを展示します

アーサー ホルム氏が ISE の VR ツアーに参加し、自身のソリューションを訪問者に近づけます

コロンビア下院はアルフール・ホルム氏とともにハイブリッドな労働環境を実現

Arthur Holm DynamicX2 はナイジェリア最高裁判所での意思決定を支援します

Arthur Holm 氏は、DynamicMC コラボレーション ソリューションを InfoComm に導入します。

Arthur Holm が DynamicMC カメラとマイクを ISE で初めて展示

アーサー・ホルム、AGB銀行の会議スペースに最先端のテクノロジーを提供

アーサー・ホルムは KNPC オペレーションセンターで危機管理を支援

アーサー・ホルムのモニターはカタール裁判所の豪華なデザインに適応

Orange はコートジボワールの新しい本社に DynamicX2 モニターを統合

アーサー・ホルムの Dynamic2 モニターがシャルトル市庁舎を管理

ナイジェリアの大統領別荘が、学際的なソリューションを備えて会議室を改修

アレッサンドロ・アモレッティがヨーロッパ営業責任者としてアーサー・ホルムに加わります