伊勢ライブ & オンライン: バルセロナのライブおよびバーチャル イベントへの 10 の鍵
Hay muchas razones para esperar con expectación 伊勢ライブ & オンライン, それは次に起こります 1 y 2 6月. Será el primer evento físico de este certamen desde el pasado mes de febrero y también presencial que se celebre este año en フィラ バルセロナ グラン ヴィア.
Los asistentes podrán visitar la Zona de Innovación Catalana そして AV体験ゾーン, los stands de los expositores, participar en directo en las conferencias magistrales, las mesas redondas y las presentaciones de ISE Main Stage (メインステージ), así como disfrutar de numerosas oportunidades para establecer contactos y volver a conectar con la comunidad AV.
Diez razones para emocionarse:
1 En directo en Barcelona y online:
Allanando el camino hacia el futuro – Una hoja de ruta hacia el éxito desde el escenario principal. Un intenso programa de contenido en vivo y digital comisariado con テネシー州, アヴィクサ, 屈服する y los expositores y socios de ISE para proporcionar al profesional herramientas para salir de la pandemia, mezclando la acción en vivo desde Barcelona con la agenda de ISE Digital (acceso al programa ここ).
2 En directo en Barcelona:
AV体験ゾーン (に関連して アヴィクサ). Los asistentes al certamen podrán presenciar las presentaciones de casos prácticos de integradores AV en español, paneles de discusión, eventos de networking, testimonios de clientes y charlas sobre nuevas tendencias.
この環境では, los profesionales que trabajan en los sectores de comercio, 企業, educación y hostelería podrán descubrir las últimas tecnologías y soluciones que ofrece la industria AV.
Las plazas son limitadas y se requiere preinscripción en este リンク.
3 En directo en Barcelona:
Catalan Innovation Zone (に関連して アクション). Esta agencia del Gobierno de Cataluña para la competitividad de las empresas acoge una zona dedicada a mostrar algunas de las principales empresas y tecnologías de la región.
4 En directo en Barcelona:
Espacio de exposición, la zona en la que los asistentes podrán explorar la feria ISE con las marcas expositoras, incluyendo UDE, ネクスモスフィア, 十分な, 無限, West Telco, アルファライト, バルコ, エキプソン, ic audio, Lumotubo, Waapiti y Jetbuilt.
5 En directo en Barcelona:
Ponentes en español:
‘Transformación digital para empresas tecnológicas’, 詐欺 Marc Vidal (1 6月), considerado como una de las figuras más influyentes de la economía digital de España y especialista en transformación digital e industria 4.0.
‘Long Live Retail’, con la Dra. María Callis Bañeres (2 6月), especialista en estrategia de diseño y retail empresarial y presidenta del Retail Design Institute Spain, quién abordará en su ponencia por qué hay que dar el paso de la ‘omnichannel a la phygital experience’. Entre los casos de estudio se encuentran los de Ikea, Barça y Made.
6 En directo en Barcelona y online:
Mesas redondas coordinadas por テネシー州 que se transmitirán en directo a las pantallas del escenario principal e incluyen:
– 1 6月: ‘Tácticas de marketing en un mundo online’, 詐欺 Rebecca Roth, especialista en medios sociales y coordinadora de imágenes del Centro de vuelo espacial Goddard de la NASA, y Genia Shipova, directora de marketing de Daily Motion, quienes hablarán de tácticas de marketing digital.
– 2 6月: ‘¿Cuál es tu propósito?』, 詐欺 Alice K. Steenland, directora de sostenibilidad de ダッソー・システムズ, quien se unirá a otros expertos para este intercambio de conocimientos sobre cómo posicionar la marca y el servicio en un mundo pos-pandémico.
7 En directo en Barcelona y online:
Startup Nation: la agencia Acció se asocia con ISE y TNW para producir tres sesiones a lo largo de los dos días del certamen en el escenario principal, destacando el próximo talento emprendedor catalán de los sectores empresariales de smart cities, gaming y XR. Una visita obligada para los inversores.
8 En directo en Barcelona:
Clúster Audiovisual de Cataluña: esta asociación presentará tres sesiones en el escenario principal durante los dos días de la feria. 彼 1 6月, で 10:20h, ‘Big light shows’ destacará el trabajo de estudios como Moment Factory, Onionlab y Minoría Absoluta.
Las presentaciones en español se dedicarán a una actualización de la tecnología AV en las universidades españolas (2 6月に 10:20h), y a los logros recientes en el sector de los eventos en vivo (2 6月に 10:40h).
9 En directo en Barcelona y online:
Servicio de intermediación empresarial de ISE, disponible para los usuarios a través de la app Acció b2match, la herramienta de programación del servicio de intermediación B2B salva las distancias conectando a personas y empresas con productos o servicios específicos.
Las reuniones preprogramadas, の 30 数分の長さ, pueden celebrarse en persona junto a ISE Live & Online Barcelona (1-2 6月) o en línea (3- 4 6月).
10 En directo en Barcelona:
Evento de networking ISE. Para terminar el primer día se invita a los asistentes a unirse a este evento de networking en persona, アクション主催. Además habrá entretenimiento en vivo de Barcelona Cool Covers Band, を祝う #BackToLive mientras los asistentes conocen y conectan con la comunidad AV.
Los visitantes también podrán ver lo más destacado del evento ISEデジタル (1 y 2 6月), que se emitirá en las pantallas del escenario principal durante los dos días.
Desde la organización envían el mensaje de ‘Únase a ISE para mirar al futuro como industria’. 登録は無料です, 素早くて簡単, y puede reservarse ya en este リンク.
¿Te gustó este artículo?
購読してください NEWSLETTER そして何も見逃すことはありません.



