Gesab と Arthur Holm が自社のテクノロジーを PMU 会議室に持ち込む
Esta sala de la モハマド・ビン・ファハド王子大学 (PMU) cuenta con mobiliario técnico y AV de alta gama de ゲサブ y アーサー・ホルム para mejorar la toma de decisiones.
La universidad privada Prince Mohammad Bin Fahd (PMU), situada en la ciudad saudí de Al Khobar y construida por inversores de Arabia Saudí, ha confiado en el integrador EnPro para el equipamiento audiovisual y técnico de su sala de conferencias.
このプロジェクトについて, ゲサブ ha diseñado a medida el mobiliario para la sala de conferencias, con una gran mesa ovalada de reuniones para 33 ペルソナ. La relación entre la PMU y esta compañía comenzó gracias al distribuidor Martin Pro ME y el integrador Enpro en este país, que han desarrollado proyectos preliminares para la institución académica.
実際には, Gesab ya había equipado con mobiliario técnico y consolas de control el Centro de operaciones de Seguridad (SOC) de esta universidad hace algo más de un año.
La Sala VIP de conferencias es el espacio central donde se toman las decisiones más importantes de la organización. Considerando las dimensiones del organigrama de la institución y el crecimiento de las actividades, este espacio requería de tecnología punta para actuar de manera rápida, organizada y sin papeles, pero con toda la información útil por parte de cada participante.
El principal reto del proyecto fue cumplir con todas las expectativas técnicas, funcionales y estéticas del cliente, que quería un espacio multifuncional para desarrollar pequeñas y grandes reuniones, プレゼンテーション, ビデオ会議, 等.
テクノロジー, ingeniería y diseño
同社が指摘するように, “es importante destacar cuando se trata de mobiliario que integra un alto volumen tecnológico, y más aún cuando esa tecnología va a moverse dentro y fuera del propio mueble, como los monitores retráctiles y plegables de アーサー・ホルム y los micrófonos retráctiles de テレビ, la ingeniería debe ser desarrollada de forma previa a la fabricación de lo que finalmente denominamos mobiliario técnico”.
具体的には, cada elemento debe posicionarse y considerarse en un modelo de ingeniería 3D que evalúe todas las funcionalidades, movimientos, conexiones y cableado y el acceso sencillo para el mantenimiento, pero siempre vigilando el confort, la usabilidad y el desempeño del usuario.
達成するために, Gesab trabajó como consultor con el integrador de sistemas y el distribuidor, ayudando al cliente a entender todas las posibilidades en función del requerimiento y teniendo siempre en cuenta la estética.
Esta combinación de materiales de alta calidad, con ingeniería tecnológica y diseño se ha conseguido con el uso de presentaciones inmersivas 360º GIE VR de Gesab, que también se hicieron en el propio espacio en reuniones con el equipo de organización de PMU.
コントロールルーム
Aunque todo el equipamiento tecnológico de la sala puede controlarse desde la cabecera de la mesa de reuniones y cada asistente tiene el control sobre su espacio personal, Gesab propuso contar con un pequeño espacio anexo para el control de todo el equipo AV durante presentaciones u otros eventos.
La complejidad y dimensiones del proyecto, junto con la tecnología que había que gestionar fueron razones suficientes para crear una pequeña sala de control de dos operadores, con consolas de control Advantis NG personalizadas para monitorizar todos los equipos y aplicaciones (画面, マイク, コンテンツ, sistemas de votación y videoconferencia), garantizando que todo funcione perfectamente y evitando cualquier problema en la Sala VIP.
Espacio diáfano y organizado
Uno de los principales objetivos del proyecto era crear un espacio sin papel en el que, テクノロジーの助けを借りて, los usuarios pudieran tener disponible toda la información por medios digitales, lo que suponía también que sus podían cuantificarse, organizarse y evaluarse sobre la marcha.
Todo ello requería integrar monitores de alta gama retráctiles y plegables アーサー・ホルム, 同様に マイク y sistemas de votación de Televic en la gran mesa de reuniones (la de mayor tamaño realizada hasta ahora por Gesab), con algunas características adicionales.
この最後の側面では, también se han integrado en la mesa cajas de eliminación automática de papel tisú y agua para cada puesto (サービスボックス), lo que añade una característica exclusiva en el mobiliario, que ahora cobra mayor sentido cuando la limpieza en todos los espacios es prioritaria.
Monitores retráctiles
部屋の中で, el conferenciante principal dispone de un monitor ダイナミック3 アーサー・ホルム, 統合された巻き取り式ケーブル付き, ポータブルデバイスの接続を可能にする, キーボードとマウス. このチーム, que puede utilizarse en posición vertical y horizontal, está totalmente enrasado en la superficie de la mesa.
El espacio del conferenciante principal está flanqueado por dos Dynamic3 adicionales con el objetivo de asistirle durante las presentaciones. El resto de los asistentes dispone de monitores DB2, también equipados con cables retráctiles motorizados.
Discretos y elegantes, los monitores DB2 ocupan tan solo 2 cm. テーブルの表面に. その上, ロス ダイナミックトーク han sido personalizados, incluyendo votación y lector de tarjetas de identificación.
La mesa está rodeada de butacas equipadas con DynamicChairDisplay, アームレストに統合できる市場で唯一の格納式電動モニター. したがって, そこに座っている人も会議のマルチメディア コンテンツを快適に視聴できます.
Arthur Holm permite el ajuste y configuración de todos sus equipos motorizados mediante su app AHlink (iOSとAndroid), que detecta automáticamente los equipos disponibles para su control y ofrece funcionalidades específicas para cada producto.
AHlink permite obtener los números de serie, システムをマイクの長さに合わせて調整し、ミュート機能を確立するか、DynamicTalk の場合は LED インジケータの色を定義します。, comprobar los sensores de movimiento internos, visualizar los comandos AHnet y la dirección IP, とりわけ.
この記事は気に入りましたか?
購読してください ニュースレター そして何も見逃すことはありません.







