Efeso エクスペリエンス L-Acoustics

開発者 博物館, このインタラクティブな博物館体験は、L-ISA システムを使用しています。 L-アコースティックス 訪問者にトゥルキエのこの古代都市を紹介する 360 度のサウンド セットアップを提供する.

エフェソス, 中央エーゲ海地域の古代都市トゥルキエは、都市の住居として世界で最も重要な都市の一つです。 アルテミス神殿, 古代世界の七不思議の一つ, そしてその劇場, の容量を備えた 24.000 観客, 年間を通じて何千もの訪問者がいます.

この古都の歴史をインタラクティブに伝えるために, 美術館運営と視覚芸術の専門家 博物館 いわゆるものを作成しました エフェソス エクスペリエンス ミュージアム, 先進のAV技術を活用した, システムのように L-ISA イマーシブオーディオL-アコースティックス.

Efeso エクスペリエンス L-Acoustics

「この体験は古代エフェソスの生活を想像させます. 訪問者をその物語に引き込むには、音声が不可欠です - 説明します カロリーナ・ヴァレーホ, のクリエイティブプロデューサー マシュマロ レーザー フィースト, のプロデューサー エフェソス エクスペリエンス ミュージアム-. テクノロジーは私たちの媒体であり、最も革新的なテクノロジーを使用して没入型の体験を作り出します。」.

L-Acoustics テクノロジーの選択は最初から明らかでした: 「L-ISA はハードウェアとソフトウェアを強力に組み合わせたものであり、当然の選択でした」. その上, これを使用するとワークフローが短縮されることがわかりました, それは私たちにとって楽になります 臨場感あふれるサウンドスケープの作成」.

Efeso エクスペリエンス L-Acoustics作曲家兼サウンドデザイナー ジェームズ・ボリー 歴史の専門家との綿密な調査に基づいて、広大で没入型のオーディオの世界を作成しました。. この体験のサウンドトラックには、次のような作曲家が参加しています。 トーマス・ニューマン y ナイニタ デサイ, のような俳優のナレーション付き デビッド・スコフィールド (剣闘士, パイレーツ・オブ・カリビアン) y オリビア・ウィリアムズ (ザ・クラウン, 第六感).

プロジェクトを組織するには, 非対称, トゥルキエの L-Acoustics サプライヤー, マシュマロレーザーフィーストと協力し、 ウィリー・クライン, オーディオメーカーのアプリケーションエンジニア, をデザインする 360°オーディオセットアップ 博物館の 3 つの部屋を巡る訪問者に臨場感あふれるサウンド体験を提供します。.

最終的な構成には以下が含まれます 71 5XTモデル 屋根とボディに設置, así como en la base de varios pilares cubiertos con pantallas de vídeo. その上, 28 altavoces coaxiales X8 se ubican en las paredes, a la altura del techo.

Efeso エクスペリエンス L-Acoustics

La sala principal dispone de un sistema A10i Focus そして A10iワイド, que proporcionan potencia adicional. 三つ サブウーファー KS21 そして4つ SB15 aportan la extensión de graves. El sistema funciona con siete LA7.16i アンプ付きコントローラー.

“Ha sido fantástico trabajar con el equipo de L-Acoustics -asegura Vallejo-. Nos apoyaron en nuestro proceso creativo y se aseguraron que el equipo del museo estuviera capacitado y listo para respaldar el sistema cuando se abriera”.

Buğra Kezan, director de ingeniería de proyectos de Asimetrik, este proyecto demuestra que la tecnología es una excelente manera de dar vida a la historia. “Hemos trabajado con DEM Museums y les presentamos el audio inmersivo L-ISA para su primer proyecto, con el que han logrado ofrecer una experiencia audiovisual nueva y única en Éfeso”.

La elección de L-ISA “facilitó el flujo de trabajo creativo, fue fácil de integrar y ofreció la mejor experiencia de audio -añade Kezan-. Tras unos meses de funcionamiento, ha dado sus frutos sin lugar a dudas, ya que el equipo del museo no ha tenido problemas técnicos y la experiencia es el deleite de visitantes de todo el mundo”.

による, 6 5月, 2024, セクション: オーディオ, ケーススタディ, コントロール, イベント, 生産


¿Te gustó este artículo?

購読してください NEWSLETTER そして何も見逃すことはありません.

その他の関連記事

ポーランドの劇場 Mazowsze が Optocore を使用して光ファイバー バックボーンを設置

L-Acoustics はチェルトナム競馬場にクリアで自信に満ちたサウンドをもたらします

ストックホルムのナーレン コンサート ホールが L-Acoustics の音響でモダンにアップグレード

ボザールのヘンリー・ル・ブフの部屋は、L-Acoustics の超リアルなサウンドに依存しています。

L-Acoustics は Van Damme に対し、ロンドンでのショールームの運営を保証します

L-Acoustics は、Harmonie シアターに音声の明瞭さとカバレッジをもたらします

L-Acoustics はグラン パリ シュッド アリーナ スタジアムにプロフェッショナルなサウンドを提供します

Europalco は Generali Tranquilidade に革新的な没入型エクスペリエンスを作成しました

Smode はセルクル オデッセイの没入型コンサートをリアルタイムのビジュアル パワーで満たします

L-Acoustics はパルマ デ マヨルカのビアケーニッヒにクリスタルのサウンドをもたらします

ポンテ ヴェドラ コンサート ホールが WSDG でサウンドの新時代に突入

バタフライシアターのユエオペラ作品にDiGiCoを採用

L-Acoustics は、Baluarte Conference Center でのカバレッジの課題に対応します

SHU アムステルダムは、L-Acoustics のサウンドで質の高い夜間体験を提供します

L-Acoustics は、何世紀にもわたる文化遺産と革新的なオーディオ ソリューションを統合します。

パナソニック、世界初の360度臨場感あふれるコンサートツアーを企画