大力士塔以壮观的视频映射庆祝其成为世界遗产十周年
投影将把这座纪念碑变成一个36英寸的巨大屏幕。×24 地铁. 为了执行该项目,APD 将使用九台投影仪 22.000 每个流明大约有 24.000 分布在两个音频点上的声功率瓦数.
庆祝大力神塔申报人类世界遗产十周年, 他 29 六月晚上十一点将制作一个大型三维投影,并将其显示在其外墙上.
视听表演将以“Luz e Son de Hércules”的名义进行,由 Acciona Producciones y Diseño 执行 (APD). 它将把历史和神话结合起来,展示这座纪念碑的文化重要性,并将把大力神塔变成一个巨大的投影屏幕。 36 米高 (纪念碑的高度) 经过 24 宽的. 它将投影到两侧, 每个 12 米宽.
视觉资源将适应纪念碑的建筑, 通过九个投影仪在整个序列中增强其独特的形态 22.000 每个流明. 除了, 会有一些 24.000 瓦特的声功率分布在两个音频点上,并配有专门为演出创作的配乐, 适应叙事节奏和措辞.
El espectáculo constituye el punto central de un amplio programa de actividades diseñado por el 科鲁尼亚旅游和会议联盟 纪念大力神塔申报世界遗产十周年. El monumento fue declarado Bien de Interés Cultural en 1931 和世界遗产地 2009 是目前世界上唯一仍在运行的罗马灯塔.
《光与赫拉克勒斯之子》
El protagonismo compartido entre la Torre de Hércules y el viejo marino, 它讲述了大海和它的田园诗——对所经历的风暴一半是爱一半是恨——让我们能够追踪一个情节线索,它不仅突出了这座世界遗产纪念碑的历史, 但也会提供情感视听作品, 其高效的 3D 制作和精心制作的配乐令人兴奋而壮观.
老水手的记忆让观众沉浸在怀旧而史诗般的时光之旅中,参观神话和现实场景, 就像赫拉克勒斯神与巨人革律翁之间的战斗. 他还将谈论水手们伟大的大西洋航线, 灯塔如何, 自建成以来, 为水手提供指南, 以及这座伟大的塔如何成为拉科鲁尼亚市历史的标志和无声见证.
从过去开始的旅程将以令人眼花缭乱的方式向前推进,直至拉科鲁尼亚市的建立, 当它成为中心舞台并成为 Xacobeo 路径的通用路径时.
故事将在现在结束,重点关注一座国际化的现代城市,并预测未来的城市, 大海和塔楼共享一片田园诗般的田园风光,其中不仅有那些远涉重洋的水手们。, 但所有来自世界各地的人.
该剧叙事剧本的分量将由老水手的角色和《大力士之塔》中个性化的女声共同承担。. 这种叙事的二元性将使故事能够从双重视角讲述。. 一个浪漫的, 情感和诗意, 伴随着水手的声音, 另一个从更历史的角度来看, 史诗和几个世纪赋予的智慧写在石头上, 伴随着塔的声音.
¿Te gustó este artículo?
订阅我们的 NEWSLETTER 你不会错过任何东西.



