En el centro de Ciencia y Tecnología se da la bienvenida a los visitantes con un vídeo semicilíndrico cuyos contenidos son visualizados en una superficie de proyección de 22×5 metros gracias a dos sistemas DLP de 3 chips HIGHlite; equipo que también se está utilizando en el auditorio para una pantalla retráctil de 8×7 地下鉄.

blank

La nueva biblioteca pública Alexis de Tocqueville en Caen la Mer (フランス), inaugurada a principios de este año, ha sido diseñada por el arquitecto holandés Rem Koolhaas de OMA (Office for Metropolitan Architecture). 建物, con forma de cruz de San Andrés y una fachada en la que se alternan los cristales transparentes y opacos, alberga más de un millón de obras y se organiza en torno a cuatro áreas temáticas: それまで, literatura, 科学技術, y ciencias humanas.

の表面で 11.700 平方メートル, 含む 5.800 metros cuadrados abiertos al público, este emblemático centro cultural alberga un auditorio para conferencias, salas de exposiciones y lectura, un restaurante y una cafetería, así como áreas para administración y restauración.

La agencia especializada en escenografía para teatros, コンサートホール, 美術館や展覧会, dUCKS scéno, creó los telones de fondo para los distintos espacios. Esta compañía ha trabajado con grandes firmas de arquitectura en la concepción escénica de proyectos como el de la Ópera de Lyon, 博覧会 2000 de Hanover, los auditorios del Museo Reina Sofía en Madrid y la Fundación Louis Vuitton en París.

blank

Para el proyecto de la biblioteca de Tocqueville, se han desplegado equipos para las diversas áreas de los diseños escénicos, incluyendo sistemas audiovisuales, 稲妻, la proyección del videowall y la estructura escénica del auditorio.

La integración audiovisual fue gestionada por オーヴィシス, una empresa con sede en Caen especializada en museos, イベント, educación y salas de reuniones. “Hemos completado este proyecto en dos meses, además de encargarnos del cableado y la red”, explica Christophe Vallée, gerente de Ventas de la compañía.

En el corazón de la biblioteca, el centro de Ciencia y Tecnología (科学 & テクノロジー), se da la bienvenida a los visitantes con un vídeo semicilíndrico. Esta parte del proyecto presentó grandes desafíos debido al tamaño de la superficie de proyección (22×5 地下鉄) y a las características especiales de luz ambiente que tiene la estancia, la cual está rodeada de una amplia cristalera.

blank

Auvisys optó por el montaje en el techo de dos proyectores DLP de 3 chips HIGHlite de デジタルプロジェクション con los que se ofrece una impresionante imagen panorámica. Estos equipos fueron la opción elegida por su resolución, 画質, brillo y bajo mantenimiento gracias a la fuente de luz láser.

“このプロジェクトについて, el láser era una opción más adecuada que las lámparas clásicas debido a la larga vida de los equipos, que era un elemento clave. La tecnología láser es idónea para el blending de imágenes debido a la uniformidad en los blancos que ofrece. その上, reduce los costes adicionales de las lámparas, el mantenimiento regular de los productos y la necesidad de calibrar la proyección de vídeo cada vez que se requiere una acción”, explica Christophe Vallée.

El contenido es gestionado por un servidor de medios de モソン, que permite una óptima uniformidad gracias a sus funciones de warping y blending.

blank

Proyección en plataforma motorizada

En el nuevo auditorio de 150 座席, Auvisys también seleccionó un proyector de la serie HIGHlite, que se ha instalado en una plataforma motorizada situada en la parte posterior de la estancia, y proporciona los contenidos a una pantalla retráctil de ocho metros de largo por siete de ancho. El equipo es alimentado con HDBaseT, utilizando un sistema DTP de エクストロン vinculado a varias fuentes (reproductor Blu-ray, コンピューター, 等).

Fue especialmente importante para nosotros respetar las características de este espacio que es muy transparente. El equipo audiovisual está colgado del techo para permitir que la fachada de cristal esté libre de cualquier elemento técnico . Se instaló una cortina motorizada con propiedades de sonido y apagado para aislar el auditorio desde el exterior”, comenta Amélie Chassériaux, project manager de dUCKS scéno.

Las conferencias y presentaciones pueden ser transmitidas en directo en todo el edificio, así como en el canal de YouTube de la ciudad de Caen. Una red de audio Dante permite que las conferencias del auditorio se difundan por toda la biblioteca gracias a los módulos de radiodifusión. Muebles disponibles en libre acceso también están equipado con una pantalla y un sistema de sonido, mientras que una consola invita a los visitantes a ver películas y diversos contenidos multimedia.

blank

による, 16 5月, 2017, セクション: ケーススタディ, コントロール, 画面, 信号分配, 投影


¿Te gustó este artículo?

購読してください NEWSLETTER そして何も見逃すことはありません.

その他の関連記事

Curtin Singapore は Extron NAV を採用してスペースを最大限に活用し、ハイブリッド教育を強化しています

エクストロン、ウィスコンシンMSTCに客室予約パネルを提供

ファラオのテクノロジー: 大エジプト博物館の臨場感あふれるショーで世界を魅了

NTU は Extron AV ソリューションで教育空間を変革

エクストロン、Unimore Quarto Polo で AV とのコラボレーションを推進

エクストロン、NAV E エンコーダーを使用して NAV プラットフォームに柔軟な接続を追加 222

エクストロン NF 4C LP: PoE給電天井スピーカー, ダンテとDSP

キルデン パフォーミング アーツ センターを照らすデジタル プロジェクション

カーディフメトロポリタン大学がゼンハイザーで音声をリニューアル

エクストロン、JB デューク ホテルに洗練された視聴覚機能を装備

エクストロン、DisplayPort FOX3 光ファイバーエクステンダーを発表

エクストロン: 注釈サポート付きの 5K マルチウィンドウ処理

エクストロン、8Kオーディオ分配アンプのラインナップを拡大

エクストロンの AV テクノロジーがコールドウェルの学校のコミュニケーションを改善

Digital Projection と Estalella AV がバレンシア カンファレンス センターの AV システムを更新

エクストロン NetPA 204 PoE: DSPとDanteを備えたマルチゾーンアンプ