Séville a présenté un spectacle de lumière et de son en trois dimensions sur la façade de son hôtel de ville qui vise à rapprocher son passé et son histoire du public., grâce à l'interprétation de son patrimoine mêlée d'images de Noël. Cette projection a été une initiative du Consistoire, qui a choisi cette année de faire de la capitale héliopolitaine l'une des villes les plus visitées à Noël.

Le passé, l'histoire, La culture et le patrimoine de Séville se mélangent à la symbologie de Noël avec la cartographie lumineuse et sonore tridimensionnelle qui vient d'être publiée sur la façade Renaissance de l'Hôtel de Ville de la Plaza de San Francisco.. Il s'agit d'un spectacle unique qui a une intention récréative., didactique et pédagogique, avec lequel la Mairie a surpris les habitants de Séville cette année et qui constitue le point culminant de la programmation du festival.

Le spectacle, environ huit minutes, peut être vu jusqu'au jour 5 de janvier du dimanche au jeudi à 19:00 heures et à 21:00 heures, et à 19:00, 20:30 oui 21:30 heures le week-end. Le mapping vidéo récemment publié, y que organiza la Delegación de Urbanismo en colaboración con el Instituto de la Cultura y de las Artes del Ayuntamiento de Sevilla (ICAS), es un espectáculo de luz y de sonido en tres dimensiones que pretende acercar al público a su pasado e historia gracias a la interpretación de su patrimonio y con los símbolos de la Navidad.

Le spectacle utilise la technique du vidéo-mapping pour parcourir l'histoire, l'art, la culture et la tradition de Noël de la ville. Un récit visuel dans lequel la poésie, mythes et symboles fusionnent pour la première fois sur la façade de l'Hôtel de Ville de Séville dans un événement unique et inédit intégrant des animations 3D, jeux de lumières et bande-son soignée.

Le spectacle a été réalisé par la compagnie madrilène Événements GPD. La capacité de projection a été atteinte grâce à un déploiement technique important, qui intègre 10 projecteurs Barco avec une puissance de 22.000 lumens chacun. Es la primera vez que se crea un espectáculo de este carácter con una intención didáctica y educativa, et pas seulement ludique, dando a conocer facetas inéditas de la historia y el arte al combinar el patrimonio y la literatura con la simbología en una mirada transversal. En ce sens, la historia de la ciudad desde sus fundadores míticos, Hercule et Jules César, queda reflejada utilizando el soporte de la fachada renacentista del Ayuntamiento, qui est justement un hymne à l'antiquité classique, reflétant en lui ses fondateurs mythiques.

La construcción de la muralla romana y posteriormente almohade tiene un protagonismo especial, así como la espada de Fernando III el Santo, qui a fait couler l'eau pour les troupes chrétiennes assoiffées, qui espérait pouvoir reconquérir la ville et la christianiser 22 de diciembre de 1248, précisément à la veille de Noël. Es uno de los momentos de mayor intensidad del espectáculo apoyado por la música y el efecto impactante de la caída de la bandera de Sevilla con el lema y el emblema de la ciudad, le NO8DO.

blankD'ici, la recuperación del cristianismo en la ciudad hispalense se escenifica de mano de la iconografía cristiana de la Edad Moderna, en pinturas como La Virgen con el Niño y el pajarito del Maestro de la Mendicidad, obra maestra del primer renacimiento y pieza emblemática de la colección municipal; o en temas de la Virgen con el Niño de Murillo, La Educación de la Virgen del nuevo Velásquez, découvert à l'Université de Yale, o dos Santa Justa y Rufina de Francisco Pacheco que se presentan en exclusiva mundial, siendo una aportación reciente para la historia de la pintura sevillana. Ces saints par le maître de Velázquez, nunca antes publicadas ni presentadas en público, se comparan con los modelos de figuras femeninas del rompimiento de gloria de La Imposición de la Casulla a San Ildefonso de la colección municipal.

La siguiente secuencia tiene un especial contenido entrañable porque está dedicada a la inocencia, a la pureza y a la ingenuidad de los niños, cobrando vida gracias a una rima de Bécquer que da entrada a la visión única de la bola de cristal o burbuja agitada por la mano de un niño, dentro de la cual comienza a nevar como si de un recuerdo de viajero se tratara.

La dernière séquence est la plus magique et mystérieuse, pues una estrella recorre toda la fachada hasta situarse en el centro del edificio. Los Magos de Oriente la siguen y allí donde esta se encuentra surge el Misterio o Nacimiento donde se adora al Niño Dios en un belén que es de Luisa Roldán, Le Roldana, y que se conserva en el Convento de Santa María de Jesús, siendo recientemente identificado y estudiado como obra de la famosa escultora de cámara de Carlos II y sevillana de nacimiento y formación.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=0bwwHxgApk0[/youtube]

Par, 16 Déc, 2011, Section: Projection, Simulation

D'autres articles sur ,

¿Te gustó este artículo?

Abonnez-vous à notre NEWSLETTER et tu ne manqueras de rien.